2008년 6월 12일 목요일

잉글리쉬 카페(07)

가족앨범 100년

--------------------------------------------------------------------------------


######################################
## EBS 잉글리쉬 카페 내용보기 모음 2007 ##
######################################
2007-1-01 1118회 너 자러 갈 시간이야.

벌써 새해가 밝았군요. 나이만 자꾸 먹네요. 뭐 딱히 한것도 없는데…
모두들 1년씩 나이 안 먹은걸로 치고, 다시 1년을 잘해 보자구요.
이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장>
It’s time you went to bed.
너 자러갈 시간이야

해설 >
원래는 ‘네가 이미 자러갔을 시간이야.’ 이기 때문에
It’s time you went to bed. 로 go 를 went 로 표현합니다.
* ~ 할 시간이야 / it’s time + 과거시제

다른 표현 > 다른 표현을 알아볼까요?

It’s time to go to bed.
It’s time for bed.

I & B show >

It’s better for you to go to bed.
네가 자러가는 편이 좋겠어.


##########################################
2007-1-02 1119회 가스 요금이 연체되었다

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장>
The gas bill is past due. 가스 요금이 연체되었다

해설 >
주유소의 gas station 의 gas 는 gasoline 의 줄임말이죠?
여기서 gas 는 진짜 가스. Gas bill 은 가스요금 고지서.
전기요금 고지서는? Electricity bill.
수도요금 고지서는? 좀 허무하지만 water bill.

Due 는 ‘만기가 도래했다’
리포트 언제까지 내?
오늘이 내는 날이야. It’s due today.
* 2004/2/19 예정일이 언제여요? 편에서 due 동사의 다양한 표현을 공부하세요

그게 오늘 까지다. It is due.
그게 만기가 지났다(=연체되었다). It is past due.
* due 의 발음 [dju:] 는 [듀],[두] 둘 다 상관없지만 아이작은 [두~].
* past 의 [t]발음 하지마세요~ past due. [패스 두]

다른 표현 > 다른 표현을 알아볼까요?

The gas bill isn’t paid yet. 가스요금이 아직 지불되지 않았다
The gas bill was due last week. 가스 요금 지난주까지 였는데..

I & B show >

We were supposed to pay the gas bill by last week.
* 문형 하나 외우고 시작합시다.
우리는 ~ 하도록 되어있다. We are supposed to~
* 2003/5/5 내가 뭘 해야하지? 를 참조하세요

우리는 그것을 하도록 되어있다. We’re supposed to do it.
우리는 그것을 하도록 되어 있었다. We were supposed to do it.
우리는 그것을 지불하도록 되어 있었다. We were supposed to pay it.




##########################################
2007-1-03 1120회 엄마가 응답기에 메시지 남겼어

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장>
Mom left a message on the answering machine. 엄마가 응답기에 메시지 남겼어.

해설 >
응답기. The answering machine.
메시지를 남기다. Left a message.
* massage 의 발음 : 우리말로는 메-세-지 인데 발음은 앞에 [메]에 강세를 주고, 중간 [세]는 약하게, [메싯지]
다른 표현 > 다른 표현을 알아볼까요?

Mom left a message on the answering machine.
* answering 이 없어도 의미는 통합니다
Mom’s massage is on the machine.

I & B show >

Listen to what mom said to you on the machine.
응답기에 엄마가 네게 남긴 메시지 들어봐

* 엄마가 네게 말한 것 / what mom said to you.



##########################################
2007-1-04 1121회 너 뭔가 두고 온 게 있니?

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

* 오늘 클라라는 감기 걸린 것 같아요.

오늘의 문장>

Did you leave anything behind ? 너 뒤에 두고 온 게 있니?

해설 >
Leave : 떠나다. 뭔가를 남겨둔다.

Leave anything : 뭔가를 남겨두었다.
Leave anything behind : 뒤에 뭔가를 남겨두었다.

다른 표현 > 다른 표현을 알아볼까요?

Did you leave anything there ? 너 거기 두고 온 게 있니?

Did you forget anything ? 너 잊고 온게 있니?

* 우리 말도 헛갈리는군요~
잊어 버리다 / forget .
잃어 버리다 / lose

I & B show >

Your forgetfulness caused you to leave something behind,
당신의 건망증이 당신이 거기 뭔가를 두고오게 한 원인입니다.

I’m so forgetfulness. 나는 건망증이 심해.
Forgetfulness : 건망증

* It causes 人 to V : 사람이 ~ 하게하는 원인이 되다. ~을 촉발시키다.
그것이 널 가게 했다. It caused you to go.
그것이 널 오게 했다. It caused you to come.
그것이 널 (남겨두고) 떠나게 했다. It caused you to leave.
그것이 네가 그것을 남겨두고 떠나게 했다. It caused you to leave something.



##########################################
2007-1-05 1122회 장보는 건 너무 재미있어.

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

Grocery shopping is pretty fun. 장보는 건 꽤 재미있어.

해설

Grocery : 식료품 / food : 음식 / dish : 요리

Grocery 는 ‘먹는것’ 위주로만 파는곳, supermarket 은 여러종류 다 있는곳.
대형할인점은 giant supermarket.

다른 표현

Grocery shopping is quite fun. 장보는 건 너무 재밌어.
Quite 는 pretty 보다 센 느낌이다.

It’s so fun to go buy groceries. 장보는 건 매우 재미있어.

I & B SHOW

Grocery shopping is more fun than I thought.
장보는 건 생각보다 재미있다.

Fun Funny
의미 재밌는 웃기는
비교급 More fun Funnier

* 수금지화목토천해명~ 이렇게 많이 외우고 놀았었는데
올해 명왕성(Pluto)가 태양계에서 퇴출 되었죠? 그 이후로
‘어떤 사물이나 가치가 떨어지다’란 뜻으로 ‘plutoed’ (명왕성 꼴났다)란 단어가
2006년 미국 방언협회의 올해의 단어가 되었다네요~ .


##########################################
2007-1-08 1123회 얼룩이 빠지질 않네.

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

The stain won’t go away. 얼룩이 빠지질 않네.

해설

Stain 의 발음 : [스테인]이 아니라 [스떼인]
Won’t 의 발음 : [워움t]

다른 표현

The stain won’t disappear. 얼룩이 사라지질 않네.

The stain won’t come out. 얼룩이 빠져 나오질 않네.

I & B SHOW

I can’t make the stain disappear. 난 이 얼룩을 없애지 못하겠어.


##########################################
2007-1-09 1124회 이거 드라이크리닝 맡기자.

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

Let’s get it dry-cleaned. 이거 드라이크리닝 맡기자.

해설

* get + 목적어 + 상태(과거분사) : 목적어를 ~상태로 만들다.
Get it cleaned. 그것 청소해라.
Get it made. 그것 만들어라.
Get it done. 그것 해라.
* dry 의 발음 : [드]가 아니고 [쥬], [쥬라이]

다른 표현

Let’s have it dry-cleaned.

Let’s dry-clean it.

I & B SHOW

Why don’t we drop it off at the dry-cleaner ? 이거 세탁소에 맡깁시다.
* 찾아와라. Pick it up. / 맡겨라. Drop it off.
* drop it off 발음할때 [off]발음이 확실히 들리게 하세요.

##########################################
2007-1-10 1125회 쌀이 떨어졌는데요.

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

We almost ran out of rice. 우리 쌀 거의 떨어졌다.

해설

run out of : ~ 가 떨어지다.

응용문장

기름이 떨어졌어요 We ran out of oil.
* 여기서 oil 은 식용유나 엔진오일을 말합니다.
연료를 말하고 싶다면 gas, fuel 이라고 말하세요.

다른 표현

Run 동사대신 be 동사를 써도 되요.
We’re almost out of rice.

쌀이 떨어졌다. 주어를 rice 로 해서.
Rice is almost out.

I & B SHOW

There is not much rice left. 남은 쌀이 별로 없어요.

##########################################
2007-1-11 1126회 빨래가 쌓였어요.

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

The laundry is piled up. 빨래가 쌓였어요.

해설

Pile up [파일럽] : 쌓는다. / Be piled up [파일덥] : 쌓여있다.
빨래 : laundry [(을)러언쥬리]

다른 표현

We have to do the laundry. 우리 빨래 해야해.

It’s time to do the laundry. 빨래 할 때가 되었어.

I & B SHOW

There is tons of laundry to do. 할 빨래가 몇톤이다.

* tons of work. : 일이 몇킬로가 아니라 몇 톤이라는 뜻. 일이 산더미다.
tons of + 명사 는 명사의 단/복수에 따라 단/복수가 정해집니다. 그러니까 there is.

##########################################
2007-1-12 1127회 탁자 위의 빵가루 좀 치워라

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

Can you wipe the crumbs off the table? 탁자 위 빵 부스러기 치워라

해설

청소하다. Clean. 물청소 wash.
Wipe 닦아 없애다.
Wipe off : 완전히 닦아 없애다. [wi-poff 와이 뽑]
Crumb : 빵 부스러기.

다른 표현

Can you wipe off the table. 탁자를 닦아라.

Can you clean the table. 탁자를 청소해라.

I & B SHOW

Can you get the table all wiped off. 탁자를 완전히 닦아놓을수 있니?

* get + 목적어 + 상태
청소해라. Clean it.
청소해놔 = 그것을 청소된 상태로 만들어놔. Get it cleaned.

그것을 닦아놔라. Get it wiped off.
탁자를 닦아놔라. Get the table wiped off.
탁자를 완전히 닦아놔라. Get the table all wiped off.

##########################################
2007-1-13 1128회 수프에서 뭔가 빠진 것 같아.

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

I think something is missing in the soup. 수프가 뭔가 허전해.

해설

나의 펜이 없어졌어. My pen is missing.
뭔가가 없어졌어.(뭔가 허전해) Something is missing.
뭔가가 없어진 것 같아. I think something is missing.

다른 표현

I don’t really like the soup. 난 수프가 별로 맘에 안 들어.

I think the soup is not good enough. 수프가 충분히 좋지 않은것 같아.

I & B SHOW

I think we need something more in the soup. 수프에 뭔가가 더 필요할 것 같아.


##########################################
2007-1-16 1129회 단추 좀 달아줄래

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

Can you sew this button on for me? 단추 좀 달아줄래?

해설

sew this sweater. 스웨터를 바느질 하다.

sew on 바느질 해서 단다.
sew this button on 이 단추를 달다.

Can you sew this button on? 이 단추를 달수 있니?
Can you sew this button on for me ? 이 단추를 달아 줄 수 있니?


다른 표현

Please. Put this button on for me? 이 단추를 달아줄래?

Can you fix this button for me? 이 단추 좀 고쳐줄래?
* fix it : 문제를 해결해라.

I & B SHOW

Would you mind fixing this button for me? 이 단추 좀 고쳐주시겠습니까?


##########################################
2007-1-17 1130회 냉장고에 도로 넣어라

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

Put the milk back in the fridge. 우유 냉장고에 다시 넣어라

해설

Put it back 도로 넣는다.
Put the milk back 우유를 도로 넣어라

* put 의 발음 : [풋]이 아니라 [픗]
* milk 의 발음 : [밀크]가 아니라 [미얼k]

fridge = refrigerator : 냉장고

다른 표현

Put it back after you use it. 사용한 후에는 제자리에 두세요.

Milk should be in the fridge. 우유는 냉장고안에 있어야해요.


I & B SHOW

You should store milk in the fridge. 우유는 냉장고에 보관하셔야 합니다
*store 보관하다 storehouse : 창고

##########################################
2007-1-18 1131회 난 집안일을 좋아해요

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

I like to do the chores. 난 집안일을 좋아해요.

해설

I like to + 동사 : ~ 하는걸 좋아해요.
chores 잡일
household chores 집안일.
* 발음 [하우스홀드 초어r스] 하면 안되고 [hou-shol chores 하우솔 초어r스]

다른 표현

I like to do the household chores. 난 집안일을 좋아해요.

I like working at home. 난 집에서 일하는 걸 좋아해요.


I & B SHOW

I’m pretty domesticated. 전 꽤 가정적입니다.
* domestic : 국내의, 집안의
* domesticate : 집에 적응시키다. / domesticated : 집안일에 적응된.= 가정적인.

##########################################
2007-1-19 1132회 쓰고 제자리에 갖다 두세요

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

Put things back where they belong. 제자리에 가져다 두세요

해설

그것을 도로 가져다 두어라. Put it back.
물건들을 도로 가져다 두어라. Put things back.

* Belong : ~에 속하다.
그들이 소속되었다. They belong.
그들이 소속된 곳에. Where they belong. * 관계부사 where.


다른 표현

Put things back in place.

Put things back where they used to be.


I & B SHOW

Everything should be in its original location. 모든걸 원위치 시키세요.


##########################################
2007-1-22 1133회 어깨를 주무르다

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

Dad, let me rub your shoulder. 아빠, 제가 어깨 주무르게 해주세요.

해설

* rub : 문지르다, 안마하다.
* rub 과 love 의 발음조심. Rub 은 혀가 입천장에 안닿습니다.


다른 표현

Dad. Let me massage your shoulder. 제가 아버지 어깨 안마하게 해주세요.
* massage 의 발음 [마사지]가 아니라 [므싸지]

Dad, I’ll massage your shoulder. 아버지. 제가 어깨 안마할께요.


I & B SHOW

Dad, I’ll give you a massage on your shoulder.

##########################################
2007-1-23 1134회 사람들이 나를 못살게 굴어.

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

They were picking on me. 사람들이 나를 못살게 굴어.

해설

* pick
pick your teeth 이쑤시다
pick a fight 싸움을 걸다

* pick on + 사람 : 못살게 군다.
They pick on me. 그들은 나를 못살게 군다.
They were picking on me. 그들이 나를 못살게 굴고 있었다


다른 표현

They were making fun of me. 그들이 나를 놀려.
* make fun of me : 나를 놀린다

They were mocking me. 그들이 나를 조롱해.


I & B SHOW

They are trying to make a fool out of me. 그들이 나를 바보 취급해.
* make a fool (out) of : 바보 취급 한다
##########################################
2007-1-24 1135회 침대 아직도 정리 안했니?

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

Did you make your bed yet ?
침대 아직도 정리 안했니? 침대 벌써 정리했니?

해설

* make somebody’s bed : 자고 일어나서 이부자리를 개는 것.

너는 침대정리 한다. You make your bed.
너는 침대정리 하냐? Do you make your bed?
너는 침대정리 했냐? Did you make your bed?
너 벌써 침대정리 했냐? Did you make your bed yet?

* yet 은 부정문에서는 ‘아직’ 긍정문에서는 ‘벌써’
“너 벌써 이불 갰냐?” “ 너 아직도 이불 안갰냐? ” 둘 다 가능합니다

다른 표현

Did you change the sheets? 침대 시트 갈았니?
* sheet 는 [시~트], shit 은 [슅]
Did you fold the comforter ? 이불 갰니?
* comforter : 두껍고 포근한 요.

I & B SHOW

Did you clean the bed side? 침대 주변 정리했니?



##########################################
2007-1-25 1136회 생선이 좀 지나치게 구워졌다

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

The fish is a little overcooked. 생선이 좀 지나치게 구워진 것 같은데.

해설

*cook : 요리하다. 요리.
저는 요리사 입니다. I’m a cook. / I’m a cooker. 하면 ‘저는 냄비입니다’ 이런 뜻.
* overreact 과민반응하다. overeat 과식하다 overwork 과로하다

다른 표현

The fish is a little burned.(burnt) 생선이 좀 탔다

The fish is really well-done. 생선이 좀 과하게 구워졌군.

I & B SHOW

The fish was cooked for too long. 생선이 너무 오래 구워졌는데.

##########################################
2007-1-26 1137회 흰옷은 색깔옷이랑 분리해라

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

Please separate the whites from the colors. 제발 흰옷하고 색깔옷은 분리해.

해설

* separate 이것 from 저것 : 이것과 저것을 분리하다.
* 색깔있는것 the colors, 흰것 the whites

다른 표현

Please separate the light from the dark. 밝은 옷과 어두운 옷을 분리해줘.
* 밝은 색깔 옷 : the light-colored clothes
= Please separate the white-colored clothes from the dark-colored ones.

I & B SHOW

Please wash the whites and the colors separately.
흰옷과 색깔옷은 분리해서 세탁해주세요

##########################################
2007-1-29 1138회 화장실 물 내리는거 잊지마.

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

Don’t forget to flush the toilet. 화장실 물 내리는 것 잊지마.

해설

* flush : “(변기에) 물내리다”. 맘에 안드는 것을 쓸어내리다
* 화장실 bathroom, restroom , toilet 은 ‘변소’와 비슷한 의미.
기차나 비행기 변기만 있는 화장실을 toilet 이라고도 합니다

다른 표현

Never forget to flush the toilet. 변기 물 내리는 거 잊지마.

Be sure to flush the toilet. 꼭 변기 물 내려라.

I & B SHOW

Make sure you flush the toilet. 변기 물내리는 것 확인해.
* be sure to + 동사, make sure + 문장

##########################################
2007-1-30 1139회 3일동안 중국음식만 먹었어

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

We had Chinese food three days in a row. 3일동안 중국음식만 먹었어

해설

* in a row : 줄 지어 서있는 것. 연달아~
* 3 days in a row : 3일 연속으로
* 먹다 eat, have // (약을)복용하다. take

다른 표현

We had Chinese food three days straight. 3일 연짱으로 중국음식만 먹었어~

We had Chinese for three days. 3일동안 중국음식만 먹었어.

I & B SHOW

We had nothing but Chinese food for 3 days. 중국음식 빼면 3일간 먹은게 없어
* but = except , 제외하면
* nothing but = only

##########################################
2007-1-31 1140회 엄마 잔소리가 그리워지기 시작했다

이번 달 주제는 ‘엄마없는 집에서 살림을 하면서 엄마의 필요성을 느끼는’
Without Mom.Without mom. We can’t do it without mom. 입니다 ~

오늘의 문장

I started to miss mom’s nagging. 엄마 잔소리가 그리워지기 시작했다.

해설

* 나는 ~하기 시작했다. I started to ~
* 잔소리 nagging

다른 표현

I want to hear mom’s voice. 엄마 목소리가 듣고 싶어.

I’m really missing mom. 엄마 진짜 보고 싶어~

I & B SHOW

I wish mom were here with me. 엄마가 여기 같이 계시면 좋을텐데.
* I wish ~ were ~였으면 좋을텐데.








##########################################
2007-2-01 1141회 나 체중 조절 중이야

2월의 주제 >
잘 살아보세~ 잘 먹어보세.
잘 먹고 잘 사는 영어~

오늘의 문장>

I’m watching my weight.
나 체중이 늘지 않나 지켜보고 있어. = 나 체중 조절 중이야

해설 >
* 어감의 차이.
see : 그냥 보인다
look : 쳐다본다
watch : 지켜본다 , 주시-주목한다

응용문장 >

나 말조심 중이야 I’m watching my mouth.
나 행동조심 중이야. I’m watching my actions.

I & B show > 대꾸 3종 세트

1. 언제부터 몸무게에 신경을 쓰는거야?
언제부터 ? = Since when ?
신경쓰다 care about
Since when do you care about your weight ?

2. 하지만 너 너무 조금 먹는다
적게 little
너무 적게 too lillte
But, you’re eating too little.
3. 그것만 마저 먹지 그래
그거 끝내라 (다 먹어) finish that.
Why don’t you just finish that ?



##########################################
2007-2-02 1142회 난 단 것을 줄여야 해.

2월의 주제 >
잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

오늘의 문장>

I have to cut down on sweets.
난 단 것을 줄여야 해.

해설 >
* 단 맛나는 것들 sweets
* 끊는다 quit
* ~을 줄이다 cut down on

I & B show > 대꾸 3종 세트

1. 나도~
Same here.

2. 살쪘어?
살찌다 : put on weight
Why ? did you put on weight ?

3. 그래서 그거 안 먹을거야?
So you’re not going to eat that ?




##########################################
2007-2-05 1143회 채식 식단이 있나요?

2월의 주제 >
잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

오늘의 문장>

Do they have vegetarian dish? 채식 식단이 있나요?

해설 >
* 야채는 vegetable 입니다.
* 형용사로는 vegetarian 입니다. (야채로 만든)
* 요리는 food 보다는 dish.

응용문장 >

Do they have Italian dish?
Do they have French dish?

I & B show > 대꾸 3종 세트

1. 잘 모르겠는데요
I’m not (quite) sure.

2. 종류가 진짜 많아
* 광범위한 extensive
They have an extensive vegetarian menu.

3. 물론이죠
Of coure, they do.



##########################################
2007-2-06 1144회 야식 그만해

2월의 주제 >
잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

오늘의 문장>

You should stop your late night snacking. 야식 그만해

해설 >
* 간식,간식을 먹다 : snack
* snack 의 발음시 [ae] 발음을 확실히. 잘못하면 ‘snake (뱀)’으로 들린다
* ~를 멈추다 : stop ~ ing
간식 먹는걸 멈춰. Stop snacking.

I & B show > 대꾸 3종 세트

1. 어쩔수가 없어
I can’t help myselp.

2. 새벽까지 일할거야
I work until early in the morning.

3. 사돈 남말 하네 = 그말을 누가 하나봐라
Look who’s talking.




##########################################
2007-2-07 1145회 물병을 항상 가지고 다녀.

2월의 주제 >
잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

오늘의 문장>

Keep some bottled water handy. 물병을 항상 가지고 다녀.

해설 >
* bottle : ⓝ병 ⓥ병에 넣는다
* 물에 넣은 물은 bottled water 혹은 a bottle of water (water bottle 은 안쓰는말 )
* bottled water 할때 [d]발음은 거의 들리지 않습니다. 그냥 [바를 워러]
* handy : ⓐ손의, 편리한, 손재주가 있는.

그것을 손닿는 곳에 두어라. keep it handy.
손수건을 항상 지녀라. Keep a handkerchief handy.
노트북을 항상 지녀라. Keep a laptop handy.

I & B show > 물병 가지고 다녀.

1. 응.그럴께 OK. I will.

2. 물 더 마셔야 돼. I really need to drink more water.
* drink 는 [드링ㅋ] 보다는 [쥬링ㅋ]에 가깝습니다
* need to 는 [니드투]가 아니라 [니투]

3. 가방에 한병 있어 I have a bottle of water in my bag.




##########################################
2007-2-08 1146회 된장이 건강에 좋아요.

2월의 주제 >
잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

오늘의 문장>

Soybean paste is a very healthy food. 된장은 매우 몸에 좋은 음식입니다

해설 >
* soybean : 된장찌개 등 (동양음식을 만드는) 콩.
* paste : (바르면 발라지는) 끈적한 스프의 형태.
* 치약은 tooth paste. 된장은 soybean paste, 고추장은 red pepper paste.
* health ⓝ 건강 healthy ⓐ 건강한,건강에 좋은

I & B show > 된장찌개는 매우 몸에 좋은 음식입니다.

1. 그래서 내가 된장찌개 매일 먹잖아. That’s why I eat miso soup every day.

* 된장찌개는 일본에서 전해졌기 때문에 억울해도 일어에서 기원한 miso soup.이라고 해야 외국인들이 이해합니다. 이렇게 일본에서 전해는 예로 태풍은 typhoon. 가라오케 karaoke. 등이 있겠습니다.

2. 난 된장종류 다 지겨워지고 있어. I’m getting tired of all the soybean food.

3. 난 아직도 된장이 싫어. I still don’t like soy bean food.




##########################################
2007-2-09 1147회 가벼운 운동은 잠에 드는데 도움을 줍니다.

2월의 주제 >
잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

오늘의 문장>

Light exercise will help you fall asleep.
가벼운 운동은 잠에 드는데 도움을 줍니다

해설 >
* sleep : 잠자다, fall asleep : 잠에 들다

I & B show > 가벼운 운동은 잠에 드는데 도움을 줍니다

1. 해봤어? Have you tried that ?

2. 오늘밤부터 할래. I will start exercise from tonight on.
* from tonight : 오늘부터
* from tonight on : 오늘부터 쭉~

3. 진짜 그렇게 생각해? Do you think so?





##########################################
2007-2-12 1148회 난 이틀에 한번 빨리걷기를 합니다.

2월의 주제 >
잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

오늘의 문장>

I do a fast walk every other day. 난 이틀에 한번 빨리걷기를 합니다.

해설 >
* every day : 매년.
* every decade : 10년마다
* every other day : 이틀에 한번.

I & B show > 난 이틀에 한번 빨리걷기를 합니다

1. 잘한다 Good for you!

* 긍정부정 모두 가능. 비꼬면서 good for you. 하면 잘났어 정말~ 이런 뜻.

2. 그거 건강에 좋다며?
I heard that’s good for your health.

3. 나도 그렇게 해야겠다
I think I should follow you.

* 패턴 : 나도 ~ 해야겠네. I think I should + ~




##########################################
2007-2-13 1149회 최근에 건강검진 받았나요?

2월의 주제 >
잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

오늘의 문장>

Did you get a medical checkup recently? 최근에 건강검진 받았나요?

해설 >
* 건강검진 medical checkup.
* medical 은 [메디칼] 이 아니라 [메리클(끌)]
* 최근에 recently 의 발음이 어렵습니다. 일단 [리센틀리]는 아니고
끊어서 [리슨∨리] , 이게 어렵다면 [리슨틀리]

* 패턴 : Did you get a ~
너 파마했니? Did you get a perm?
너 잠좀 잤니? Did you get some sleep?
너 성적 잘 받았니? Did you get good grades?

I & B show > 최근에 건강검진 받았나요?

1. 나도 그거 물어볼려고 했는데.

I was gonna ask you the same thing.

2. 응. 바로 지난달에 막 받았어.

Yes. I just did last month.

3. 안받았는데 받아야 할 것 같아.

No, but I think I should do that.




##########################################
2007-2-14 1150회 식후에는 비타민을 드세요.

2월의 주제 >
잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

오늘의 문장>

You should take vitamin after meal. 식후에 비타민을 드세요.

해설 >
* 식사,끼니 meal [미~일] , 식전 before a meal, 식후 after a meal.
* should 와 have to 는 바꾸어써도 되지만, must 는 강한 의무에 쓰세요.
* vitamin 의 발음 영국에선 [비타민]이지만 미국식은 [바이르민]
* 종합 비타민 : multi vitamin. 아이작은 [멀타이~]라고 발음함. [멀티]도 맞음.

I & B show > 식후에 비타민을 드세요

1. 왜 그런데?
Why is that?

2. 나 매일 빈속에 먹었는데.

I often take vitamins on an empty stomach.

* 빈속에 on an empty stomach.
발음이 어려운데..연음되서 [o nan emty 오 난엠티 ~]

3. 약 종류는 다 먹기 싫어.

I don’t wanna take any type of medicine.




##########################################
2007-2-15 1151회 시골로 이사가는 걸 생각하고 있어

2월의 주제 >
잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~
시골로 이사가는 걸 생각중이야~
1. 시골이 뭐가 좋은데?
2. 얼마나 오래 그런생각을 해온거야?
3. 나도 그럴까 생각중인데.

오늘의 문장>

I’m thinking of moving to the country side. 시골로 이사가는 걸 생각하고 있어

해설 >
* I’m moved. 하면 대부분 ‘나 이사했어’ 란 뜻이다.
* think of + 대상. / I think of you. 나는 너를 생각해.

I & B show > 시골로 이사가는 걸 생각중이야.

1. 시골이 뭐가 좋은데?
What do you like about the country-side?

* A 가 뭐가 그리 좋은데?
What do you like about the A ?

2. 얼마나 오래 그런 생각을 해 온거야 ?
How long have you been thinking of it?

* 얼마나 오래 A 해 온거야?
How long have you been A ing?

3. 나도 그럴까 생각중이었어.
I’m considering it, too.
* think of = consider




##########################################
2007-2-16 1152회 새우에는 칼슘이 풍부해.

2월의 주제 > 잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

새우는 칼슘이 풍부해.
1.맞어.새우는 건강에 좋아.
2.그렇지만, 콜레스테롤이 높은거 아냐?
3.너 게도 그만큼 좋아하지?

오늘의 문장>
Shirimp are rich in calcium.

해설 >
* rich in + 영양소
* calcium 의 발음은 [칼슘]이 아니라 [캘시움]. 복모음을 따로 잘 발음해주어야 합니다

I & B show >

1. 맞아. 새우가 건강에 좋아
That’s right. They’re very healthy.

2. 그런데 콜레스테롤이 높은거 아냐?
But don’t they have lots of cholesterol?

* 콜레스테롤의 발음 : 2음절에 강세에 주의. [컬레스떼럴]
* a lot of 는 많다는 뜻으로 다 쓰이지만, lots of 는 주로 ‘양’이 많을 때 사용합니다
* rich 는 주로 ‘긍정적’인 의미의 많다 에 사용됩니다

3. 너 게도 그만큼 잘 먹지?
Do you also like crab that much ?




##########################################
2007-2-19 1153회 설날특집

설날특집> 새해 복 많이 받으세요

* 떡국 만드는 과정을 영어로 말해 보겠습니다

1. 한시간동안 떡을 찬물에 불린다

Soak rice cakes in cold water for an hour.
* 불린다 : soak
* 떡 : rice cake

2. 간장과 소금을 넣고, 떡을 육수에 넣고 끓인다

Put rice cakes in boiling beer broth with soy sauce and salt.
* 육수 : beef broth
* 간장 : soy sauce

3. 떡이 익을 때 까지 요리한 후 그릇에 담아 대접한다.

Cook until the rice cakes soften and serve in a bowl.

* 산적 만드는 과정을 영어로 말해 보겠습니다

1. 고기,버섯,대파를 막대기에 꽂는다

Put beef, mushroom and green onion on a skewer.
* skewer = stick

2. 계란옷을 입힌다

Coat them with eggs.

3. 팬에 식용유를 두르고 튀긴다

Put vegetable oil in the pan and stir-fry them.



##########################################
2007-2-20 1154회 너무 그런것 때문에 스트레스 받지마

2월의 주제 > 잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

그것 때문에 스트레스 받지마
1.그렇게 보여? 아냐.
2.하지만 스트레스 만땅이야. 안그래?
3.안그러고 싶은데 어쩔수 없어.

오늘의 문장>
Don’t be too stressed about it.

해설 >
* stress ⓥ 스트레스를 ‘주다’
나는 스트레스를 받는다. I am stressed.

I & B show >

1. 그렇게 보여? 아냐~
Do I look stressed? I’m not.

2. 하지만 스트레스 만땅이야. 안그래?
But it is stressful, isn’t it?

3. 나도 안 그러고 싶은데 어쩔수가 없어.
I don’t want to. But I can’t help it.




##########################################
2007-2-21 1155회 제가 몇 달째 요가를 하고 있어요

2월의 주제 > 잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

저 몇 달째 요가 하고 있어요.
1. 그래서 그렇게 좋아 보이는 구나.
2. 어디서 배우는 거야?
3. 요즘 다 요가하네.

오늘의 문장>
I have been doing yoga for several months.

해설 >
* 난 요가를 한다. I do yoga.
* 나는 쭉~ A해왔다. I have been A ing.
* 수량의 비교 : None < a couple of < a few < several < a lot of

I & B show >

1. 그래서 요즘 그렇게 좋아 보이는구나
That’s why you look so good.

* 그래서 그렇구나 : that’s why + 문장

2. 어디서 배우는 건가요?
Do you learn yoga somewhere?

3. 요즘 다 요가하네요.
Everybody is doing yoga these days.





##########################################
2007-2-22 1156회 목욕하면 혈액순환이 좋아져요

2월의 주제 > 잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

목욕하면 혈액순환이 좋아져요.
1. 더운물에서 하면 더 좋아.
2. 그렇다고 하루에 세번이나 해?
3. 목욕후 훤해 보이는 이유구나.

오늘의 문장>
Taking a bath helps blood circulation.

해설 >
* 혈액순환 blood circulation.
* 목욕 한다 take a bath. = bathe [베이ㄷ]
* 목욕 taking a bath = bathing [베이딩]

I & B show >

1. 더운물에서 목욕하면 더 좋지.
Especially if you bathe in warm water.

2. 그렇다고 하루에 3번이나 하면 어떻게?

Even so how come you take a bath three times a day?
* how come : 어째서? // [하우컴] 보단 그냥 [하컴]

3. 목욕후 훤해 보이는 이유구나.
Is that why you look so bright after bathing?




##########################################
2007-2-23 1157회 정기적으로 시력검사를 받도록 해

2월의 주제 > 잘 살아보세~ 잘 먹어보세. 잘 먹고 잘 사는 영어~

정기적으로 시력검사를 받도록 해.
1. 얼마나 자주 해야 하는데?
2. 조언 고마워.
3. 안과의사 좋은분 소개해줘.

오늘의 문장>
Have your vision checked regularly.

해설 >
* have + 대상물 + A ed. : 대상물을 A 하게 해라.
* have your vision checked. : 너의 시력을 체크받게 해라. = 시력검사를 해라

I & B show >

1. 얼마나 자주 해야 하는데?
How often should I do that?

2. 조언 고마워.
Thank you for your advice.

3. 안과 의사 좋은분 소개해줘.
Could you recommend a good eye doctor?




##########################################
2007-2-26 1158회 내친구는 진짜 킹카와 사귀고 있어 I 07년 3월 REAL TALKS

주제가 : 손대면 터져 나오는 영어~ REAL TALKS라 부르리~

My friend is dating a real knockout. 내친구는 진짜 킹카와 사귀고 있어.

* a real knockout 매력적인 사람, 킹카

재원's talks

1. My friend is dating a real knockout. 내친구는 진짜 킹카와 사귀고 있어.
2. She is always late. 그녀는 항상 늦어.
3. It's all make-up! 알고보니 화장발이었어! * it's → it was
4. He is worried about her.

수현's talks
1. My friend is dating a real knockout.
2. He's not handsome. 그는 못생겼어. (완곡하게 표현)
3. He is really kind. 그 사람 마음이 진짜 곱다.
4. Your heart counts more than your looks. 외모보다는 마음이 중요하다.
*count 수를 세다, 중요하다 여기서는 중요하다는 의미로 쓰였다.

정미's talks
1. My friend is dating a real knockout.
2. She got a lot of plastic surgery. 그녀는 성형수술을 많이 받았다.
*plastic surgery 성형수술
I'm shocked. 나는 충격받았어.
My friend is paid for it. 내친구가 그 비용을 지불했어.
3. I want to be a rich. 나는 부자가 되고 싶어요.




##########################################
2007-2-27 1159 회 나 그 사람을 오랫동안 짝사랑 했어. I 07년 3월 REAL TALKS

I have had a crush on him for a long time.

주제가 : 손대면 터져 나오는 영어~ REAL TALKS라 부르리~

I have had a crush on him for a long time. 나 그 사람을 오랫동안 짝사랑 했어.

* crush 짝사랑 상대자
I have a crush 짝사랑하다. for a long time 오랫동안

정미's talk
I have had a crush on him for a long time.
But he had no idea about my love. 그 사람은 내 마음을 전혀 모른다.
My friend was seeing him. *see (사귀다 ) 내친구는 그와 사귀고 있었어.
She was a snake in the grass. 뒤통수를 맞았어(그녀는 수풀속의 뱀이었어)

재원's talk
She had long straight hair. 그녀는 긴 머리카락을 가졌어
청순하다는 직접적인 표현은 없고 비유적으로 이렇게 쓸수 있음
She was younger with long straight hair.
She farted. (= She cut the cheese.) 그녀가 방귀를 뀌었어.
I came to my senses. 제정신이 돌아왔어. senses 정신
* 누가 방귀뀌었어? Who cut the cheese?

수현's talk
I have had a crush (on him) for a long time.
It was love at first sight. 첫눈에 반했어.
But the problem is that he is a foreigner.
So I will study English hard and tell him " I love you".


##########################################
2007-2-28 1160회 그는 계속해서 나에게 문자메시지를 보내왔어.ㅣ 07년 3월 REAL TALKS


주제가 : 손대면 터져 나오는 영어 ~ REAL TALSS라 부르리~
He kept sending me text-messages. *text message 문자메시지, voice message음성메시지
kept ~ing 계속해서 ~ 하다.

재원's talk
I. I kept sending him text-messages. 나는 그에게 계속해서 문자메시지를 보냈다
2. He didn't know what to do. 그는 어쩔줄을 몰랐다.
3. I just gave up on him. 나는 두손 두발 다 들었다.
* give up 포기하다

수현's talk
1. I kept sending her (=my mom) text-messages.
2. She didn't send me any. 그녀는 하나도 안 보냈다.
3. She is really bad with machines. 그녀는 정말 기계치이다.
* 솜씨나 재능을 표현할때 good/bad 로 표현
4. She's so funny. 우리엄마는 못말려.
* 그녀는 가망이 없어. She is hopeless.

정미's talk
1. I kept sending her text- messages.
2. It's extra-hard to get message from my friend. 내친구한테서 메시지받기는 하늘의 별따기이다.
3. She's so stingy. 그녀는 아주 구두쇠이다.
{ 어렵다는 표현의 강도} difficult < hard < so hard < extra- hard


##########################################
2007.03.01 (목) 1161회 오늘의 주제 소개팅!

I thought I'd never go on a blind date again. 소개팅 다시는 안나가.

소개팅 blind date
소개팅은 동양에만 있는 문화이기 때문에 영어에서 가장 근사한 blind date 이라는 것을 쓰는데요.
이 blind date 은 약간 취향이 특이한 느낌이 들어서 똑같은 뜻은 아니지만, 알고 쓰자!

소개팅 하자 do on a blind date (x) go on a blind date (o)
다시는 소개팅 안해
I'll never go on a blind date again.
I'd never go on a blind date again.
I thought I'd never go on a blind date again.
앞의 thought가 과거입니다. 그래서 뒤의 will은 과거 would로 바꿔서 시제일치를 시켜줍니다.
하지만 I'll never go on a blind date again. 이렇게 독립적으로는 쓸 수 있다는 사실!

재원's talk
1. He thought He'd never go on a blind date again. 그는 다시는 소개팅을 안나가기로 했다.
2. Because His name is so unique. 왜냐하면 그의 이름은 굉장히 독특하기 때문이다.
이상한 strange , weird
3. One day He met a girl. Her name is unique, too 어느날 그는 그녀를 만났다. 그녀의 이름도 역시 독특했다.
4. They are (happily) married now. 두 사람은 행복하게 잘 살고 있다.

수현's talk
1. He thought He'd never go on a blind date again. 그는 다시는 소개팅을 안나가기로 했다.
2. He is very homely looking. 그는 완전 폭탄 이었다.
homely looking 세련되지 못한사람.
보통 You are the bomb. 이라고 생각하기 쉬운데, 이 문장의 뜻은 너 정말 훌륭해! 죽인다! 입니다.
the bomb 이라는 것이 죽이는 사람, 훌륭한, 힘있는 사람이라는 뜻을 가집니다.
3. He got really hurt. 그는 엄청 상처 받았다.

정미's talk
1. I thought I'd never go on a blind date again. 소개팅 다시는 안나가.
2. I came across a real snob. 소개팅에 소위 된장남이 나왔다.
came across (=met)
허영 돈,지위를 중요하게 생각하는 사람, 자기만 잘났다고 생각하는사람 snob
snob 속물이라는 뜻을 가지고요 남,녀 둘다 쓸수 있습니다.
3. He was terrible. 그 남자 끔찍했어요.

test중 문장
Don't ask me questions. 나에게 질문 하지마세요.


##########################################
2007.03.02 (금) 1162회 오늘의 주제 문장
She broke my heart so many times. 그녀는 나를 가슴아프게 했어.

재원's talk
1.She broke my heart so many times. 그녀는 나를 가슴아프게 했어.
2. She used to chase me 그녀는 옛날에는 나를 쫓아 다녔어
-chase 죽자 살자 쫓는거
3. She never kept promises. 그녀는 약속을 지키지 않았다.
4. She stood me up. 바람을 맞추다 (나를 하루 종일 세워두다)
5. so, we broke up 그래서 우리는 헤어 졌다.
-broke up : 헤어졌다 / break up : 헤어지다


Test 중 문장
Did you break his heart? 니가 그의 마음에 상처 줬니?

##########################################
2007.03.05 (월) 1163회 It was so hard to be a two-timer.
오늘의 문장 It was so hard to be a two-timer. 양다리 정말 힘들어
two-timer: 양다리 걸치는 사람

He was heart-broken when he discovered that the girl he wanted to marry was a two-timer.
(그는 결혼하고자 했던 여자가 양다리 선수라는 것을 발견하고 마음의 상처를 입었다.)
It was so hard to be a two-timer. I didn't mean to be one.
A Sexy guy showed up. But the problem I got too busy. I was so confused.
맞춤강의
It was so hard to be a two-timer.양다리 정말 힘들어.
I didn't mean to be one. 나도 처음엔 그럴려구 한게 아니야.
= I didn't mean to be a two-timer.- 위의 one 은 a two-timer의 반복을 피하기 위한것입니다.
A sexy guy showed up.그런데 괜찮은 남자가 나한테 나타났어. (대쉬했어)
- 대쉬하다는 콩글리쉬라는 사실 알아 두세요!
- show up 나타나다
But the problem I got too busy. 하지만 문제는 너무 바빴어.
I was so confused. 나는 매우 혼동했어.



##########################################
2007.03.06 (화) 1164회 I lied to him out of jealousy.

I lied to him out of jealousy. 나는 질투때문에 그에게 거짓말을 했다.
My friend is looker. 나의 친구는 예뻐
We went shopping. 우리는 쇼핑하러갔어.
He was kind only to her. 그는(점원) 나의 친구에게만 친절했어.
I got so jealous. 나는 질투가 났어.
I am so stupid aren't I ? 나 한심하지 그치?




##########################################
2007.03.07 (수) 1165회 He never cares about anniversaries.
< 주제문 > He never cares about anniversaries.

★ 관심에 관한 표현
I'm interested in mushrooms. 나는 버섯에 관심이 있다.
I care about anniversaries. care는 애정관계에서의 관심을 나타낸다.

<리얼토크 >
1. 제가 기념일을 전혀 못 챙겨요.
2. 건망증이 심하다.
3. 대판 싸웠다.
4. 집에서 쫓겨났다.
1. I never care about anniversaries.
2. I'm really forgetful.
3. I had a big fight.
4. I got kicked out.

< 표현 연구 >
★ 어떤 모음이라도 강세가 없으면 발음이 약화된다.
anniversary 애'너버서리 ; 애를 강하게 발음하고 너는 약하게 발음.
잊어버리다 : forget → (상태)a. forgetful
나는 아주 잘 잊어버린다. I'm very forgetful.
= I'm really forgetful.
큰 싸움 (대판) big fight 대판싸우다: have a big fight
I got kicked out. 나는 쫓겨났다.(= I was kicked out.)
blackout n. 의식(시각)의 일시적 상실
실수하다 make a mistake.
I made a mistake.



##########################################
2007.03.08 (목) 1166회 It was too late to take it back.

주제문> It was too late to take it back.

리얼토크>
1) 첫방송이 생방송 이었다.
2) 너무 떨렸다
3) 큰 실수를 했어.
4) 되돌리기엔 너무 늦었다
5) 그후에 완전 찍혔다


해설 >
1) TV 의 각종 프로그램은 show 라고 하면 됩니다.
나의 첫방송 my first show / 생방송은 live .
(녹화방송은 taped)- My first show was live.
2) 긴장되다. nervous. / - I was really nervous.
3) 실수하다 make a mistake. /- I made a big mistake.
big 대신에 huge 를 써도 됩니다.
4) 그것을 돌이키는 것.(다시 가져오는 것) : to take it back.
그것은 너무 늦었다. It was too late.
그것을 되돌리기엔 너무 늦었다 - It was too late to take it back.
5) 나는 바보로 라벨 붙여졌다. = 나는 찍혔다
* label 의 발음은 [레이블] - I was labeled a fool.




##########################################
2007.3.9 (금) 1167회 I didn't realize he was in love with me.
# 오늘 주제 ~~ 삼각관계
# 오늘의 표현
1):그가 날 사랑하고 있는지 깨닫지 못했어요.: I didn't realize he was in love with me.
I didn't realize ~ :깨닫지 못했다. ex)) Oh , I didn't realize it.
in love ~ (어떤 통을 머릿 속에 그려넣고) 그 사랑 통 안에 빠져 빠져~~ 문단열 샘 왈~~
ex)) He is in love with me.
2) But I was in love with his friend. 난 그 사람의 친구를 사랑했다.
3) It was a love triangle. 삼각관계였다.
4) So I dumped him. 그래서 나는 나를 좋아해주는 그 남자를 찼다(버렸다.)
남녀간의 교제에서 누구를 버리다 ,차다 할땐: dump
cf)) (진짜 발로)차다, 걷어차다 : kick
5) But then, his friend dumped me. 그의 친구가 저를 뻥 찼어요.
6) If you hurt someone, you get hurt, too. 남의 눈에 눈물 쏟게 하면, 내 눈에 피 눈물 난다.
hurt: 상처주다


##########################################
2007.03.12 (월) 1168회 Breakups are so hard.
< 주 제 문 > Breakups are so hard. 헤어진다는 건 정말 힘들어요.

< 재원's talk >
1. 헤어진다는 건 정말 힘들어요.
2. 어느날, 그녀가 나와 그만 만나자고 하더군요.
3. 나는 정말 가슴이 찢어젔어요.
4. 시간이 약이 더군요.
5. 마침내 그여자가 잊혀졌어요.
6. 다른 여자와 만났습니다.

< 표현연구 >
★ breakup n. 이별 break up v. 헤어지다
He broke up with you.
Breakups are so hard.
★ some day : ( 미래의) 언젠가
one day : ( 과거의) 언젠가
★ heartbroken : 가슴이 찢어지는 , 슬픔에 잠긴(= broken hearted )
I was heartbroken.
★ repair ( 수리하다) vs heal ( 고치다,치료하다)
wound : 상처, 부상
★ 세월이 약이다 → 세월이 고친다 (영어식 표현 )
Time heals wounds.
★ 이겨내다, 극복하다 : get over
I got over her.

< REAL TALKS >
1. Breakups are so hard.
2. One day, She wanted to break up with me.
3. I was really heartbroken.
4. Time heals wounds.
5. Finally(Eventually), I got over her.
6. I met a new girl.



##########################################
2007.03.13 (화) 1169회 He was far from my type.

< 주제문 > He was far from my type.

< 수현's talk >
1. 그는 내 타입이 아니었어요.
2. 그는 첫인상이 별로였어요.
3. 우리는 항상 서로 싸웠어요.
4. 나는 그에게 정(미운정,고운정) 들었어요.
5. 그게 바로 커플이 된 이유였습니다.

< 표현 연구 >
내 타입이다. → She is my type. 내 타입이 아니다. → She is not my type.
아주 쉬운 표현이지요.
그는 내 타입에 가깝다. → He was close to my type.= He was almost my type.
첫인상 → first impression
그의 인상은 별로였다. He didn't impress me.
His first impression is not good. (사용가능)
That's how ~ 그게 바로 ~ 한 이유이다.
예) This is how it happened. 사건이 일어난 경위은 이러했다.
My wife is my type - 아이작 -
싸우다 : fight → fought (과거) → fought( 과거분사)

< REAL TALKS >
1. He was far from my type.
2. He didn't impress me.
3. We always fought with each other.
4. I started to like him.
5. That's why we became a couple.


##########################################
2007.03.14 (수) 1170회 We had a class reunion for the first time.

< 주제문 > We had a class reunion for the first time.

< 판유걸's talk >
1. 처음 동창회를 했어요.
2. 누군지는 모르는데 정말 예쁜 여자가 있었어요.
3. 그때에는 그녀는 예쁘지 않았어요.
4. 어쨌든, 그녀가 그렇게 예쁠지 누가 알아겠니!
5. 그녀는 미운 오리새끼였다.
6. 지금 그녀는 백조입니다.

< 표현연구 >
* 동창회 : class reunion cf) 담임선생님 : homeroom teacher
* for the first time : 처음으로
* at that time : 그 때에는
* back then : 그 당시로 돌아가보면
* 오리새끼 : duckling
* 백조(고니) : swan

< REAL TALKS >
1.We had a class reunion for the first time.
2. I saw a really pretty girl.
3. She wasn't pretty back then.
4. Anyway, who knew she'd (= she would) be so pretty!
5. She was an ugly duckling.
6. She is a swan , now.


##########################################
2007.03.15 (목) 1171회 He finally popped the question.
주제문 > He finally popped the question. 그가 드디어 프로포즈를 했어요.


1. 내친구는 그녀에게 여러 번 데이트 신청했다
2. 그가 마침내 그녀에게 청혼을 했어.
3. 그녀는 거절했어.
4. 그는 포기하지 않았어.
5. 그들은 약혼했답니다.

해설 >
@ 데이트 신청하다 = 밖으로 나오라고 요청하다. = ask out.
누군가에게 데이트 신청하다. Ask somebody out.
My friend asked her out many times.

@ pop : 팡~하고 튀어 오르다/ 갑자기 말을 꺼내다.
구어로 pop the question 하면 청혼하다 란 의미입니다.

He finally popped the question.
* question 의 발음 : [퀘스쳔]이 아니고, 이중모음 다 살려서 [쿠에스쳔]으로.
@ 그녀는 거절했어 = 그녀는 “안돼”라고 말했다. She said “ No.”
@ 포기하다 give up. 그는 포기 안했어. He didn’t give up.
@ 그들은 지금 약혼한 상태다. They are engaged now.

너 결혼했어? Are you married? /너 약혼했어? Are you engaged?

##########################################
3월 16일 금 1172회 He hated being called by his nickname. 그는 별명으로 불리는 걸 정말 싫어했어요.

▷오늘의 대표 문장 - He hated being called by his nickname. : 그는 별명으로 불리는 걸 정말 싫어했어요.
I hated calling ~. → I hated being called ~.
(수동태) ~ 라고 불리는 것이 싫다.
I hated being called by 두꺼비 / Nickname : 별명, 이름의 약칭.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
내 친구는 별명으로 불리는 걸 정말 싫어했다.
왜냐하면 그녀의 별명은 사오정이었다.
그녀의 친구들이 그녀를 놀렸다.
그녀는 그것을 싫어했다. / 그녀는 또 그것을 잘 못 들었다.
그녀의 친구들은 그녀를 계속해서 놀렸다.
My friend hated being called by her nickname.
Because her nickname is 사오정.
Her friends made fun of her.
She hated it. / She misheard it again.
They continuously teased her.
Listening problem : 듣는데 문제가 있다.
called(입을 크게 벌림) / cold(입을 작게 벌림) 발음 주의.
We had a class reunion for the first time.
Make fun of her. - hear / mishear.
They made fun of her all the time.
= They kept making fun of her all the time. = They continuously teased her.
Tease[ti:z]ⓥ괴롭히다, 애를 먹이다.


##########################################
2007-03-19 1173회 I decided to let it go. 그냥 없던 일로 하기로 결심했어.

< 주제문 > I decided to let it go.

★let it go : ( 다양한 의미의) 떠나보내다.
forgive : ( 사람, 죄를) 용서하다.


< 표현연구 >
1. 어리석다,바보스럽다 - stupid , fool 로 표현하나 이렇게도 표현가능
He was a little slow. 그는 좀 어리벙벙했어요.
↔ He was a little quick.
2. 큰 실수하다 : make a big mistake
3. 얼차례받았다 는 표현은 처벌받았다로 바꾸어 영작
I was punished because of him.
4. 소개팅시키다 : set me up
He set me up with nice girls.
set me up 발음시 '센 미 업' 이 아니라 '셋 미 업'으로 발음!!

< REAL TALKS >
1. 그는 좀 어벙벙했어요.
2. 그는 큰 실수를 했어요.
3. 그 친구때문에 역시 나는 처벌(얼차례)를 받았어요.
4. 그러나 나는 그냥 없던 일로 하기로 결심했어요.
5. 왜냐하면 그는 나에게 멋진 여자들을 소개팅시켜 줬거든요.

1. He was a little slow.
2. He made a big mistake.
3. I was punished because of him.
4. But I decided to let it go.
5. Because he set me up with nice girls.



##########################################
2007-03-20 1174회 He keeps his promises no matter what.

< 주제문 > He keeps his promises no matter what.

< 표현 연구 >
1. ~ 든지간에 : no matter what ~
no matter what I said 내가 무슨 말을 했던간에
no matter what I believe 내가 무엇을 믿던간에
no matter what happens. 무슨 일이 일어나던지간에
I will do it no matter what. 나는 무슨 일이 있어도 하겠다.

2. 약속을 지키다 : keep promises ( ↔ break promises )
3. man(맨) vs men (멘) 발음주의!
man 을 발음시 입을 좀더 넓게 벌려서 한다.
4. 문제가 생기다 : be in trouble
I 'm in trouble. 나는 곤경에 처해 있다.
He was in trouble. 그는 곤경에 처했다
5. 미루다 : put off


1. 그는 무슨 일이 생겨도 꼭 약속을 지켜요.
2. 그 친구 항상 한다는 소리가 " 남아일언 중천금"이랍니다.
3. 잘못되면 내손에 장을 지지겠다고 약속합니다.
4. 어느 날 ,이 친구한테 엄청난 위기가 닥쳤어요.
5. 그는 약속을 얼렁뚱땅 미루어 버렸습니다.

1. He keeps his promises no matter what.
2. He always says , " Men must keep their promises no matter what".
3. If I'm wrong, I'll do anything.
4. One day, he was in big trouble.
5. He put off his promise.




##########################################
2007-03-21 1175회 Her picture didn't come out well. 그녀의 사진이 잘 못 나왔어요.

< 주제문 > Her picture didn't come out well.
★ 그녀의 사진이 잘 나왔다. - Her picture came out well.
그녀의 사진이 잘 못 나왔다. - Her picture didn't come out well.


< 표현연구>
1. OT 는 외국인이 잘 몰라요. orientation으로 이야기해야 됩니다.
2. 야유회는 school trip로 표현.
3. 생얼굴은 no make-up 인데, 생얼굴을 하고 있었다는 화장을 안하고 있었다
로 영작하는 것이 좋다.
I wasn't wearing any make-up. 나는 전혀 화장을 안하고 있었다.
이때 any 는 '전혀'란 의미로 강조하기 위해 사용.
4. 더 크게 웃었다. I laughed louder.

< REAL TALKS >
1. 나는 OJT ( 대학신입생환영야유회) 에 갔어요.
2. 그들이 모두 한 사진을 보고 웃고 있었어요.
3. 딱 보니까 저였어요.
4. 제 사진이 잘 못 나왔어요.
5. 나는 생얼굴이었어요. (화장을 안하고 있었어요.)
6. 나는 그냥 그들보다 더 크게 웃었답니다.

1. I went on a school trip.
2. They were all laughing at one picture.
3. It was me.
4. My picture didn't come out well.
5. I wasn't wearing any make-up.
6. I laughed even louder than them.




##########################################
2007-03-22 1176회 The first loves never last. 첫사랑은 깨지기 마련이에요.
< 주제문 > The first loves never last.

★ 첫사랑 : first love
여기 주제문에서 first loves라고 복수형을 쓴것은 여러 사람들의
첫 사랑을 표현한 것이다.
★ last : (adj. 마지막의 , v. 끝까지 가다 ( 오래하다,계속하다 )

< 표현 연구 >
★ look vs see
look : ( 물리적 시선) 보다 / see : ( 내용상 ) 보다
그는 저를 여자로 봐 주지 않았어요. He didn't see me as a woman.
★ 사랑이란 이름으로 : in the name of love
★ bother : 괴롭히다
★ 서투르다 → 익숙하지 않다 로 표현
I am not used to loving you. 나는 당신을 사랑하는 데 익숙치 않다.
★ analogy (비유적 표현)
I loved him . Our love was like volleyball.
Spike toss spike no receive !

< REAL TALKS >

1. 전 그에게 잘 보이고 싶었어요.
2. 그는 저를 여자로 봐 주지 않았어요.
3. 저는 그를 사랑이란 이름으로 괴롭혔어요.
4. 결국, 그는 저를 사랑했어요.
5. 하지만, 저는 누군가를 사랑하는 게 익숙하지 않은가 봐요.
1. I wanted to impress him.
2. He didn't see me as a woman.
3. I botherd him in the name of love.
4. Eventually, He loved me.
5. But, I am not used to loving someone.


##########################################
2007-03-23 1177회 He quickly wiped his tears. 그는 급히 눈물을 닦았어요.

< 주제문 > He quickly wiped his tears.

< 표현 연구 >
★ quickly [ 쿠이클리] 퀵클리보다는 쿠이클리를 빠르게 발음한다.
예) question 퀘스쳔 → 쿠에스쳔
★ yell (부정적) 소리치다.
speak vs talk vs scream 등의 차이점 정리!
Stop yelling at me. 내게 소리치지마!
★ 눈물을 흘렸다. burst into tears = cried= shed tears.
My friend cried. / He burst into tears.
★ 눈물을 닦다 . wipe one's tears / He quickly wiped his tears.
★ revenge vs retaliate / revenge : ( 개인간의) 복수하다
retaliate ( 국가, 단체등의) 보복하다
get back : 돌려주다 ex) My friend got back at him.

< REAL TALKS >
1. 직장상사에게 혼이 났다.
2. 울음이 터졌다.
3. 급히 눈물을 닦았다.
4. 결국 복수를 했다.
5. 남자의 눈물, 참 대단하다.
1. The manager yelled at my friend.
2. He burst into tears.
3. He quickly wiped his tears.
4. My friend got back at him.
5. Men's tears are more powerful than women's.


##########################################
2007-03-26 1178회 It led to another misunderstanding.
그것은 또다른 오해를 불러 일으켰다.


< 주제문 > It led to another misunderstanding.
led : lead 의 과거형, misunderstanding : 오해

< 표현 연구 >
1. prank : 농담, 못된 장난 / prank call : 장난 전화
2. I got a prank call : 장난 전화를 받았다.
I made a prank call : 장난 전화를 걸었다.
3. get 동사 : 얻다, 잡다, 이해하다, 받다 등 20여가지의
다른 중요한 뜻이 있다.
ex) You got me wrong. 네가 나를 잘못 이해했어.
4. 내가 밖에 있었다 : I was out.
5. 엄청 맞았다 → 반쯤 죽었다 → 죽었다 (kill )
She killed me.

< REAL TALKS >
1. 장난 전화가 걸려 왔어요.
2. 동시에 나와 엄마가 전화를 들었어요.
3. 그것이 또다른 오해를 불러 일으켰어요.
4. 엄마는 내가 밖에 있는 줄로 생각했어요.
5. 결국, 다음날 엄청 맞았어요.
1. I got a prank call.
2. My mom and I picked up the phone at the same time.
3. It led to another misunderstanding.
4. My mom thought I was out.
5. And the next morning , she killed me.


##########################################
2007-03-27 1179회 I was deceived by them. 전 그 사람들에게 속았어요.

< 주제문 > I was deceived by them.
be + 동사 ed : 분법적으로 수동태 문장이 된다 . ~ 당하다.
I was deceived by them. 나는 그들에게 기만을 당했다.
★ deceive : 속이다, 기만하다
★ cheat : 속이다 , 사기치다,부정 행위를 하다
n. 사기꾼, 사취,부정행위
I was cheated by them. = I was fooled by them.


< 표현 연구 >
★ 그들은 기회를 달라고 빌었다. They begged for another chance.
빌다 :beg begged : beg의 과거형
beg [ 베그] 입을 작게 발음, bag [배그] 입을 크게 발음.
★ 들켰다 → 사실을 알아냈다 → I found out the truth.
★ 큰코 다치다 → big nose (x) → be in deep trouble
They were in deep trouble. 그들은 큰 코 다쳤다.
곤경에 처하다 → be in big (huge) trouble


< REAL TALKS >
1. 시험시간에 늦었다.
2. 교수님께 빌었다.
3. 교수님은 그들에게 속았다.
4. 교수님께 들켰다.
5. 큰 코 다쳤다.
1. My friends were late for an exam.
2. They begged for another chance.
3. The professor was deceived by them.
4. The professor found out the truth.
5. They were in deep trouble.


##########################################
2007-03-28 1180회 He was dying for any free gifts. 그는 공짜 선물이라면 사족을 못썼어요.

<대표문장> He was dying for any free gifts. 그는 공짜 선물이라면 사족을 못썼어요.
* dying : 죽어가는, 임종의 《속어》몹시 ~ 하고 싶어하는
ex) He is dying for a smoke. 그는 한대 피우고 싶어서 못 견디다.
dying for : ~을 위해 죽도록 (free gifts를 위해)
* free : (여기서는) 공짜의, 무료의
free gift → 쇼핑센터에서 샘플을 얹어주는 경우, ONE+ONE

<표현 연구>
★ 뭐든지 저기(전단지) 써있는 것은 It says. ~라고 쓰여있다. / It said. ~라고 쓰여있었다.
여기서는 The ad said. → ad《구어》광고(advertisement)
★ "3만원 이상 구매시 경품 증정" 우리말로도 격식있는 느낌이 든다.
풀어서 표현하면, Free gift with 얼마구매
3만원은 30,천원(30,000원) 이므로 "thirty thousand won" 이라고 한다.
★ 구매의 어려운 표현은? purchase : ~을 사다, 구입하다.(▷buy 유의어)
★ 그것을 꼭 갖고 싶어했다. → I wanted it so bad.(그것을 지독하게 갖고 싶었다)
★ 이 친구 정말 끝내주는 친구다(반어법 적용) → 정말 믿을 수 없는 친구다
unbelievable : 믿기 어려운, 믿을 수 없는



1. 그는 공짜 선물이라면 사족을 못썼어요.
2. 광고 전단지에 "3만원이상 구매시 경품 증정" 이라고 써있었어요.
3. 그는 그걸 꼭 갖고 싶어했어요.
4. 우린 마트를 샅샅이 뒤졌어요.
5. 하여튼, 이 친구 정말 끝내주는 친구예요.
1. He was dying for any free gifts.
2. The ad said, "Free gift with thirty thousand won purchase."
3. He wanted it so bad.
4. We went everywere.
5. Anyway, He was unbelievable!


##########################################
2007-03-29 1181회 Making a good first impression was crucial. 좋은 첫인상을 주는게 관건이었죠
<대표문장>
Making a good first impression was crucial. 좋은 첫인상을 주는게 관건이었죠.
* impression (~에 대한)인상; 감명, 감동/ first impression → 첫인상
* cruel : 잔인한
crucial : 결정적인, 아주 중대한(치명적으로 중요한 것) = very important
* 첫인상이 중요한 경우(interview 할 때, blind date 할 때)
어떤 사람을 뜻하므로 be동사가 들어감 ~was crucial (중요하더라구요)
<표현 연구>
★ "처음에는 좋은 첫인상을 유지하고 있었다"를 처음에는 괜찮았다로 해석하자.
재난영화에서 소방관이 상황보고를 할 때 흔히 "Everything is fine" 모두 괜찮다고 한다.
이것을 적용하여 Everything was fine at first 라고 하자.
★ 내 몸에서 뭔가를 벗었다 → take off / took off (과거형)
★ I'm so embarrassed. 이말은 진짜 창피한 경우, 감정을 잔뜩 실어서 표현한다.
★ 클라라의 질문 "신발을 왜 벗었어요?" It's comfortable. 그게 편하니깐요~


1. 좋은 첫인상을 주는게 관건이었죠.
2. 처음에는 좋은 첫인상을 유지하고 있었어요.
3. 영화관에서 구두를 벗고 말았어요.
4. 나는 신발을 찾을 수가 없었어요.
5. 정말 쥐구멍에라도 숨고 싶었어요.
1. Making a good first impression was crucial.
2. First day, everything was fine at first.
3. I took off my shoes in the theater.
4. I couldn't find my shoes.
5. I was so embarrassed.



##########################################
2007-03-30 1182회 don't hold grudges 저는 뒤끝이 없어요.
<대표문장> I don't hold grudges. 저는 뒤끝이 없어요.
* hold : ~을 붙들다, ~을 소유하다, (자기 것으로) 가지다.
* grudge 그롸쥐 : (~에 대한) 원한, 앙심, 유감 / garbage 가(그아)비쥐 : 찌꺼기, 쓰레기
▶ 발음이 살짝 비슷한 두 단어를 서로 연상하자.
grudge는 마음 속에 가라앉은 찌꺼기(garbage), 안 좋았던 생각들이 다른 사람이 건드려서
위로 올라오는 것, 즉 유감이다
▶ 일본 공포영화 "그루지(grudge)" 다들 아시죠? 바로 원한 이라는 뜻입니다.
▶ grudge(원한,유감)를 흘려보내고, 흘려보내지 않고의 여부는 자신의 선택!
그 원한을 가지는 것을 스스로 hold 한다고 표현한다.

<표현 연구>
★ 2번 해석 "그 사람 자기가 항상 뒤끝이 없다고 하는데, 내가 볼땐 뒤끝 있다니깐요!"
He does hold grudges.(강조의 do 동사를 쓴다)
★ fight : 말싸움, 치고박고, 머리끄댕이, 모든 종류의 싸움
주로 주먹이 개입되면 fight를 쓰고, 주먹이 개입 안되면? argue를 쓴다.
싸움의 버전 ver 1. argue (비교적 가볍게 논하는 것, 입씨름하다)
ver 2. quarrel (말다툼, 불평하는 것)
ver 3. fight (~을 위한 싸움, 전투)
★ 유감이 생겼다는 것은? "He(had/hold) grudges ____ 대상."
"against (대립,충돌)" 가 들어간다. → 유감이 딱 생기다
★ 결국, 갚아줬다 → 영어로도 갚아줬다
He paid him back (우리나라 말처럼 말하면 100% 이해한다)
pay 는 흔히 지불하다, 청산하다는 의미로 많이 알고계시죠?
여기서는 대갚음하다 (남에게 입은 은혜나 남에게 당한 원한을 잊지 않고 그대로 갚음)
과거형 → paid


1. 그는 항상 말해요 "나는 뒤끝이 없어요."
2. 실제론 그 친구 뒤끝이 있어요.(뒤끝이 있다니깐요!)
3. 하루는, 그 친구와 싸웠다.
4. 그는 나에게 유감이 남아있었다.
5. 그는 자기가 당한대로 갚아줬다.
1. He always says, "I don't hold grudges"
2. but, He does hold grudges.
3. one day, he argued with me.
4. He had a grudge against me.
5. He paid me back.

######################################
## EBS 잉글리쉬 카페 내용보기 모음 2007 ##
######################################
##########################################
2007-04-02 1183회 I want to go back to when I was eight (years old). 전 8살 때로 돌아가고 싶어요.
오늘의 대표 문장 - I want to go back to when I was eight (years old). : 전 8살 때로 돌아가고 싶어요.


내 8살 조카는 너무 귀여워요. / 나는 그의 순수함이 좋아요. /나는 내가 순수했던 때로 돌아가고 싶어요.
<해설> @ 8살때로 돌아가고 싶어요.
나는 돌아가고 싶다. : I want to go back. 또는 I wanna go back.
나는 8살이었다. : I was eight.
내가 8살이었을 때 : when I was eight
완성 : I wanna go back to when I was eight.

응용/ 널 처음 만났을때로 돌아가고 싶어.
I wanna go back to when I first met you.

@ 내 8살 조카는 너무 귀여워요.
남자조카 : nephew, 여자조카 : niece
8살 내 조카 : my 8 year old nephew
My 8 year old nephew is so cute.

@ 나는 그의 순수함이 좋아요.
순진한 naive (약간은 부정적 이미지)
순수한 innocent , 순수함 innocence
I like his innocence.

@ 나는 내가 순수했던 때로 돌아가고 싶어요.
I wanna go back to when I was innocent.


전 8살 때로 돌아가고 싶어요.
제 8살 된 조카가 너무 귀여워요.
나는 그의 동심의 좋아요.
나도 내가 순수했던 때로 돌아가고 싶어요.
I want to go back to when I was eight.
My eight year old nephew is so cute.
I like his innocence.
I want to go back to when I was innocent.


##########################################
2007-04-03 1184회 I wish I had another chance. 기회가 다시 온다면 좋겠어요.

오늘의 대표 문장 - I wish I had another chance. : 기회가 다시 온다면 좋겠어요.

< 해 설 >
1. 기회가 다시 온다면 좋겠어요.
I wish ~ 에서 'wish'는 실현 가능성이 거의 없을 때 (~ 하면 좋겠어.)
단, 성탄절 ♬ 노래 가사
I wish you a merry Christmas, I wish you a merry Christmas,
And a happy New Year.
여기서의 wish 는 (행복따위를) 빌다 의 뜻입니다.
wish는 동사로 쓰일 때 헛소리, 영양가 없는 소리, 그냥 해 보는 소리 로
'~ 했으면 좋겠네' 로 번역된다.
I wish I were ~ 와 I wish I could ~ 는 둘다 실현가능성이 없나요?
- 예. 실현가능성이 없을때 말자체를 과거처럼 표현합니다.
ex) I wish I had another chance.
★ 캠퍼스커플 - 콩글리쉬이지만 외국인들은 대충 이해합니다.
★ another chance vs second chance - 둘다 같은 의미로 사용가능

2. 음악 선생님을 짝사랑 했어요.
짝사랑하다 : have a crush on ~
crush 눌러서 뭉개다, crack 우두둑 까다
ex) I had a crush on my music teacher.

3. 선생님 앞에서 바보가 됐어요.
바보가 되었다 : I was a fool = I became a fool.
더 강하게 표현할때 (바보같은 짓을 했다)
: I made a fool of myself.
선생님 앞에서 : in front of the (that , my) teacher.
ex) I made a fool of myself in front of the teacher.
※ 이때 ' in front of ' 를 '인프러너'로 발음한다.

4. 그래서, 제가 음치가 됐어요.
음치 : tone- deafness , 음치의 : tone-deaf
음정을 내다 : carry a tune * tune(음정)
음정을 낼수없다(음치다) : I can't carry a tune.
ex) So, I can't carry a tune.
★ 몸치( trunk-deafness) , 박치( measure-deafness)


기회가 다시 온다면 좋겠어요.
저는 음악선생님을 짝사랑했어요.
선생님 앞에서 바보가 됐어요.
저는 음치에요.

I wish I had another chance.
I had a crush on my music teacher.
I made a fool of myself in front of that teacher.
I can't carry a tune.


##########################################
2007-04-04 1185회 I will make lots of money. 전 돈을 아주 많이 벌거예요.

오늘의 대표 문장 I will make lots of money. : 전 돈을 아주 많이 벌거예요.

* lots of = a lot of = much 모두 같은 뜻이다.
lots of 는 더 촘촘한 느낌이다. → 재원 has lots of hair.
Q. make 대신 earn을 쓸 수 있나요? 쓸 수 있다(좀 어려운 느낌)
earn : [금전 따위]를 벌다, 벌이하다
* gain : [원하는 것]을 노력하여 얻다, 손에 넣다, 얻어들인다
* 유산을 물려받다 → inherit [재산·권리 따위]를 상속하다, 물려받다

<표현 연구>
★ My mother is new generation.
신세대라는 표현은 1세대, 2세대 좀 학구적으로 나눈 느낌이다.
쉬운표현 ☞ My mother is trendy. 유행의 첨단을 걷는다
My mother is in(fashion) 요즘 물정에 들어와계신다.
젊은사람들의 요즘 문명, 물정 안으로 따라온다는 느낌
★ 효자가 되는 것 being a good son
효녀가 되는 것 being a good daughter.



1. 우리 어머니는 신세대이다.
2. 어머니는 정말 사랑스럽고 귀여우시다.
3. 전 어머니께 효도하고 싶어요.
4. 그래서 전 돈을 아주 많이 벌거예요.

1. My mother is trendy.
2. She is so cute and lovely.
3. I want be a good daughter to my mother.
4. So, I will make lots of money.


##########################################
2007.04.05 (목) 1186회 I'm hoping to buy a house within five years. 전 5년 내로 집을 사고 싶어요.
<대표문장> I'm hoping to buy a house within five years.: 전 5년 내로 집을 사고 싶어요.
* in five years 5년 후에 집을 산다
within five years 5년 안에 집을 산다
* I'm hoping to buy~ (...을) 사길 희망한다.

<표현 연구>
★ 돈 모은다 save money
I [need to/will/should] save a lot of money.
I need to save a lot of money 돈을 많이 모아야 해요.(그렇게 할 필요가 있다)

★ Fasten your belt (승무원이)안전벨트를 하세요
fasten : ...을(...에)단단히 고정시키다.
Tighten your belt.
to tighten someone's belt = thrifty(형용사 : 절약하는, 알뜰한)

▷ 허리띠를 졸라맬 것이다.
- I should be thrifty. - I will be thrifty. - I will tighten my belt.

★ 충동적으로 impulse(명) impulsive(형) impulsively(부)
pulse(맥박,심박)가 사고싶은 것을 보고 갑자기 퉁퉁 튀는 것 → impulse
buy impulsively 충동구매를 하다.

★ 충동구매하지 않을 것이다 I won't buy impulsively.
buy는 대상이 있어야 한다. → I won't buy anything impulsively.



1. 저는 5년 내로 집을 사고 싶어요.
2. 돈을 많이 모아야 해요.
3. 앞으로 전 허리띠를 졸라맬거예요.
4. 충동구매하지 않을 거예요.

1. I'm hoping to buy a house within five years.
2. I need to save a lot of money.
3. I will be thrifty (I will tighten my belt)
4. I won't buy anything impulsively.



##########################################
2007.04.06 (금) 1187회 I want to go backpacking in Europe. 전 유럽으로 배낭여행을 가고 싶어요.

<오늘의 대표문장> I want to go backpacking in Europe.: 전 유럽으로 배낭여행을 가고 싶어요.


1. 나는 유럽으로 배낭여행을 가고 싶다.
2. 나는 너무 늙기 전에 혼자 가고 싶다.
3. 나는 정말 옛 유럽 문화를 좋아한다.
4. 나는 유명한 성들을 방문하고 싶다.

< 표현연구 >
1. 나는 유럽으로 배낭여행을 가고 싶다.
backpack : 등짐, 가방, 우주 비행사가 등에 지는 상자
backpacking : 등짐지고 가는 도보여행
배낭여행가다 → go backpacking
~ 하고싶다 → want
ex) I want to go backpacking in Europe.

2. 나는 너무 늙기 전에 혼자 가고 싶다.
나이가 들다,늙어지다 → get old
너무 늙어지다 → get too old
혼자 가다 → go alone
ex) I want to go alone before I get too old.
3. 나는 정말 옛 유럽 문화를 좋아한다.
문화 → culture
Europe 유럽 European 유럽의
유럽의 문화 → European culture
ex) I really like old European culture.

4. 나는 유명한 성들을 방문하고 싶다.
유명한 성들 → famous castles
I want to visit famous castles.

☆ 국가명칭에 관한 표현들
Egypt (이집트) → Egyptian (이집트의 ,이집트말,이집트사람)
Italy (이탈리아) → Italian (이탈리아의,이탈리아인,이탈리아어)
Japan (일본) → Japanese (일본의,일본인,일어)
China (중국) → Chinese (중국의, 중국인, 중국어)



##########################################
2007.04.10 (화) 1189회 I'll make my dreams come true. 전 제 꿈들을 실현시킬 거예요.
<오늘의 대표문장>I'll make my dreams come true. : 전 제 꿈들을 실현시킬 거예요.
ex) I'll make your dreams come true.
I'll make his dreams come true.


1. 은행에서 귀여운 여자 아이를 봤어요.
2. 그 아이를 보고 뭔가 스쳤어요.
3. 내 딸의 동생을 낳자.
4. 전 제 꿈들을 실현시킬 거예요.
1. I saw a little girl the other day at bank.
2. When I saw her, someting hit me.
3. I want to have another baby. (I'll have another baby)
4. I'll make my dreams come true.


<표현 연구>
★ girl 이 말하는 나이는 몇살부터 몇살까지 일까요?
정답 : from birth until die 태어나서 죽을 때까지~
girl (나이·기혼·미혼을 불문하고) 여자 / 꼬마아이는 little girl 이라고 하자.
※ 할머니들끼리도 we girl(우리 여자들은~) 이라는 표현을 한다
다른사람이 할머니들을 말할 땐 ladies 로!
※ children 자녀들 / kids 아이들
★ the other day 일전에, 며칠 전에
★ 어떤 생각이 스쳤다 → 뭔가 나를 때렸다 something hit me
★ have a baby = 아기를 낳는다
ex) I have a baby here (배를 가리키며) 뱃속에 아기가 있어요



##########################################
2007.04.09 (월) 1190회 I dreamed of becoming a star. : 전 스타가 되길 꿈꿨어요.

<오늘의 대표문장>I dreamed of becoming a star. 전 스타가 되길 꿈꿨어요.

* fire fighter 소방대원(영웅!)
* I dreamed of ~ ing 나는 ~하는 것을 꿈꿨다
ex) I dreamed of singing 노래하는 것을 꿈꿨다
I dreamed of conducting 지휘하는 것을 꿈꿨다
* I really dreamed of being(↔becoming) a dancing star(댄스가수라는 말은 안쓴다)


1. 전 스타가 되길 꿈꿨어요.
2. 수 없이 오디션을 보러 다녔죠.
3. 정말 스타가 되기를 갈망했어요. (정말 스타가 되고 싶어 애가 탔어요)
4. 결국 꿈을 포기했어요.
1. I dreamed of becoming a star.
2. I tried so many auditions.
3. I was anxious to become a star.
4. I gave up on my dream.

<표현 연구>
★ 오디션을 시도하다, 시도하면 무조건 try
진짜 시도 많이 했다 I try so many ~ / 과거형으로 I tried so many ~
audition = 예능인들의 테스트
★ 정말 나는 하고 싶었다.
→ anxious : 몹시 ...하고 싶어하여, 갈망[열망]하여
I was anxious to become a star
★ abandon > give up
abandon : [계획·목적 따위]를 단념하다, 포기하다, [습관 따위]를 버리다.
give up : 양보, 단념, 포기
★ 그 꿈에 대해 포기하다. ~에 관해서 about
ex) 이 책이 무슨 책이냐고 물었을 때, This book is on psychology.
on을 쓴다. ~에 대해서 / 이 책은 심리학에 대한(관한) 책이다.



##########################################
2007.04.11 (수) 1191회 I was a little spoiled. 전 버릇이 좀 없었어요
<오늘의 대표문장> I was a little spoiled. : 전 버릇이 좀 없었어요
* spoil ⓥ(~s; ~ed, spoilt [-t])
1 ...을 망쳐놓다, 손상하다, 상하게 하다
2 너무 귀여워하여 [아이]를 버리다, 못쓰게 만들다, 우쭐거리게 하다
ex) a spoilt child 응석둥이, 버릇없는 아이


1. 전 버릇이 좀 없었어요.
2. 전 정말 안 좋은 버릇이 있었어요.
3. 전 그렇게 예의를 지키는 사람은 아니었어요.
4. 세 살 버릇 여든까지 간다잖아요?
1. I was a little spoiled.
2. I had a bad habit.
3. I wasn't very polite.
4. You Know, old habits die hard.

<표현 연구>
★ habit ⓝ (개인의) 버릇, 습관, 습성 bad habit 버릇이 없는 거→나쁜 습관
Q. 오래된 습관을 영어로 뭐라고 할까요?
정답 : old habits
★ I was polite. 나는 예의를 지키는 사람이었다.
↔ I wasn't very polite. 나는 그렇게 ~ 아니었다.
★ polite의 반대말? rude ⓝ 버릇없는, 무례한, 막돼먹은, 교양이 없는
That's really rude. 정말 버릇없구나!
★ 세 살 버릇 여든까지 간다
Three year old habit eighty year old habit. (X)
Old habits die hard (O)
영어로는 오래된 습관은 좀처럼 없어지지 않는다고 표현한다.
영화제목 ⓝ 완강한 저항자, 끝까지 버티는 사람
ⓐ 좀체로 죽지 않는, 완강히 저항하는, 끝까지 버티는






##########################################
2007.04.12 (목) 1192회 I wasn’t really hard-working. 전 별로 성실하지 않았어요.
<오늘의 대표문장>
I wasn't really hard-working. : 전 별로 성실하지 않았어요.
Hard-working : 힘들게 애쓰는.


전 별로 성실하지 않았어요.
수업시간에 집중을 안 했어요.
가끔, 수업시간에 땡땡이도 쳤어요.
나는 내가 좋은 학생이 아니었던 것이 후회되요.?
I wasn't really hard-working.
I didn't concentrate in class.
Sometimes, I cut class.
I regret that I wasn't a good student.

<표현 연구>?
@ 저는 그렇게 노력파는 아니었습니다
* 나는 노력하고 있다. I’m working hard. = I’m hard-working.
* 나는 노력했다.(나는 노력파였다) I was hard working
* 나는 그렇게 노력파는 아니었어요. I wasn’t really hard-working.

@ 저는 수업시간에 딴짓했어요.
= 나는 수업시간에 집중하지 않았어요.
* concentrate 를 사용해서 표현합니다
* I didn’t concentrate in class.

@ 저는 가끔 땡땡이를 쳤어요.

* 땡땡이를 치다. = 수업을 잘라먹다. Cut class. 라는 표현을 씁니다.
* Sometimes , I cut class.

@ 저는 좋은학생이 아니었던 것이 후회되요.
* 나는 후회한다. I regret.
* 나는 좋은학생이 아니었다. I wasn’t a good student.
* I regret (that) I wasn’t a good student.


##########################################
2007.04.13 (금) 1193회 I miss the good old days. 그 시절 좋았던 때가 그리워요.

<오늘의 대표문장>I miss the good old days. : 그 시절 좋았던 때가 그리워요.

Sad old days : 나쁜 시절.?
Those were not good days.
I don't miss those days.
I had time of my life.


예전 쓰던 물건을 보니, 옛날 생각이 나요.
그 시절 좋았던 때가 그리워요.
불편했지만 낭만적이었어요.
새로운 것이라고 다 좋은 것은 아니에요.
?
That old stuff reminded me of the old days.
I miss the good old days.
It wasn't convenient but romantic.
New things are not always good.?

< 표현 연구>
(책상서랍에서 우연히 삐삐를 발견하고는) 그런 오래된 물건들이 옛날 좋았던 날들을 생각나게 합니다. 편리하진 않았지만, 낭만적이었죠. 새로운 것이 항상 좋은 것은 아니거든요. 저는 옛날 좋았던 날들이 그리워요.
@ 그런 오래된 물건들이 옛날 좋은시절을 생각나게 한다.
* 그런 오래된 물건 that old stuff
* 내가 ~를 생각나게 한다. Remind me of ~
* That old stuff remind me of the good old days

@ 그것은 편리하진 않았지만, 로맨틱했다
* 편리한 convenient , 편안한 comfortable
* It wasn’t convenient but romantic

@ 새로운 것이 항상 좋은 것은 아니다.
* New things are not always good.

@ 저는 옛날 좋은시절이 그리워요.

* 옛날 좋은시절 the good old days.
* good old days 의 발음 : 연음시켜서 [goo-dol-days 구돌데이s]
* I miss the good old days.


##########################################
2007-04-16 1194회 I hung out with some bad guys. 전 나쁜 아이들과 어울려 다녔어요.

<오늘의 대표문장> I hung out with some bad guys. : 전 나쁜 아이들과 어울려 다녔어요.


1. 전 나쁜 아이들과 어울려 다녔어요.
2. 가출을 하기로 결심했어요.
3. 현행범으로 잡혔어요.
4. 전학을 가야 했다.

< 표현연구 >
1. 나쁜 아이들과 어울려 다녔어요.
★ 놀다의 여러가지 표현
hang out (목적없이 대충) 놀다
play something (soccer,some games) 구체적인 일,행위.
have fun 재미 있는 것.
enjoy 즐기는 것.
★ bad guys 나쁜 친구들
ex) I hung out with some bad guys.
2. 가출을 하기로 결심했어요.
★ 가출하다 run away , leave home
ex) I decided to run away.

3. 현행범으로 잡혔어요.
★ catch (잡다) - caught (잡았다, catch 의 과거 )
잡혔다 ( was caught, got caught )
ex) I was caught by my mom.= I got caught by my mom.
★ She caught red-handed. (=by my mom) -아이작선생님말씀
red-handed : 현행범의(으로)
4. 나는 다른 학교로 전학을 가야 했다.
전학,전직,전근 → transfer
갈아타다 → transfer from a train to a bus. 전차에서 버스로 갈아타다.
ex) I had to transfer to another school.



##########################################
2007-04-17 1195회 I was quite popular at school. 전 학교에서 꽤 인기 있었어요.

<<오늘의 대표 문장>>I was quite popular at school. : 전 학교에서 꽤 인기 있었어요.


전 학교에서 꽤 인기 있었어요.
그래서 잘난 척을 많이 했어요.
많은 사람들 앞에서 전 너무 난처했어요.
이제 겸손해 졌어요.?
I was quite popular at school.
I was snobbish.
I got so embarrassed in front of everybody.
I became humble now.?

< 표현연구 >
1. 전 학교에서 꽤 인기가 있었어요.
꽤 : quite / 굉장히, 매우 : so, really
학교에서 : at school / popular [ 파퓰러] 인기있는
ex) I was quite popular at school.

2. 전 건방졌어요.
★콧대가 높다는 것과 자존심 센것하고는 관계없다.
My nose is really high. [ 내 콧대가 정말 높아요. (신체적인 것)]하면
Did you get surgery? (성형수술했어요?)라고 상대방이 묻게 된다.
I'm arrogant. (교만한) / snobbish. (건방진) / snob : 잘난체하는 사람
ex) I was snobbish.

3. 사람들 앞에서 망신을 당했어요.
사람들 앞에서 ~ in front of everybody / embarrassed 당황한 / 창피 당했다 : got embarrassed
ex) I got so embarrassed in front of everybody.

4. 난 아직도 예쁘지만 이제 겸손해 졌어요.
겸손한 : humble / 아직도 : still / 겸손해 지다 : become humble
ex) I'm still beautiful but I became humble now.



##########################################
2007-04-18 1196회 I always crammed for exams. 전 항상 시험 때 벼락치기를 했어요.
<오늘의 대표 문장>
I always crammed for exams. : 전 항상 시험 때 벼락치기를 했어요.
Cram : 억지로 채워 넣다, 벼락치기.
※시험 중간에 잠이 들었어요는 영어로 어떻게 말하나요?
→ I fell asleep during the test.
Fall asleep : 잠들다.
During : ~ 하는 동안.
He fell asleep during the lecture.
She fell asleep during the date.
I was on the subway and I fell asleep.
And I work up and I went there.
I was late.


전 항상 시험 때 벼락치기를 했어요.
전 신인시절, 나의 첫 오디션 기회를 잡았어요.
전 그것을 망쳐버렸어요.
전 지금 개과천선했어요.?
I always crammed for exams.
When I was a rookie, I got a chance for my first audition.
I messed it up.
I'm a changed person now.?
When I was a rookie = When I was new in the field.
I'm new here.?

< 표현연구 >
Rookie ⓝ신출나기, 풋내기, [[야구]][특히 프로의]신인 선수, 루키.?
I got a chance to audition.?
I failed. (점잖은 표현)망쳤어.?
Mess : 엉망진창.
Mess up ⓥ엉망진창이 되다.


##########################################
2007- 4-19 1197회 I played hooky from time to time. 전 때때로 학교를 땡땡이 쳤어요.
<오늘의 대표 문장> I played hooky from time to time. : 전 때때로 땡땡이를 쳤어요.
?Cut class : 수업을 빼 먹는다.
Play hooky : 땡땡이 친다.
?Sometimes : 가끔.
From time to time : 아주 가끔.
?※전 빈둥거리며 방학을 다 보내 버렸어요.
라는 표현은 영어로 뭔가요?
→ I spent the whole vacation just goofing around.
?? Goof 빈둥거리다 / goof around.

제가 성실 빼면 시체잖아요?
그러나 전 때때로 땡땡이를 쳤어요.
전 TV 외화에 푹 빠져 있었거든요.
전 재 방송을 해줄 줄은 꿈에도 몰랐어요.?
I am such a hard-worker.
But I played hooky from time to time.
I was really into a TV series.
I never knew they would rerun it.?
< 표현연구 >
Diligent = hard-working = 어떻게든지 해 보려고 하는 것.?
I'm such a hard-worker. = I'm working hard.?
Drama는 다양한 장르 중의 하나.
→ comedy, drama, action, horror.?
발음 주의! serious / series.?
re_ = again. - Rerun : 재방송.




##########################################
2007- 4-23 1198회 I made the whole class receive a punishment. 저 때문에 반 전체가 벌 받았어요.
<오늘의 대표 문장> I made the whole class receive a punishment. : 저 때문에 반 전체가 벌 받았어요.

사역동사(let, make, have) : ~ 하도록 시키다.
Punishment : 벌.


저는 선생님을 놀라게 해 줄 계략을 갖고 있었어요.
저 때문에 반 전체가 벌을 받았어요.
저는 투명인간이 되고 싶었어요.
우리는 한 시간 내내 벌을 받았어요.
I had a plan to trick my teacher.
I made the whole class receive a punishment.
I wished I were an invisible man.
We got punished for an hour.

< 표현연구 >
1. 반전체가 나 때문에 벌 받았어요.
반전체 : whole class
벌을 받다 : receive a punishment
@사역동사 : ~ 하도록 시키다 ( make )
내가 반전체를 ~ 하게 했다 I made the whole class ~
ex ) I made the whole class receive a punishment.

2. 선생님을 놀라게 해주려고 이벤트를 준비했어요.
I prepared a surprise event for my teacher.
@ surprise party (깜짝파티) 의 의미인데 여기서는 일종의 속임수로
보아 trick 을 사용해야 적절하다.
It's a trick. (그건 속임수야.)
이벤트를 준비하다 → 계획하다 ( have a plan )
→ ex) I had a plan to trick my teacher.

3. 투명인간이 되고 싶었어요. / 눈에 보이지 않는 → invisible
투명인간 → invisible man
visible : 눈에 보이는, the ~ 물질세계,현세
a visible ray (가시광선)
vision : 시력,시각, 전망,통찰력,선견지명
poor vision (약시) I have a vision . 나는 비젼이 있어.
있을 수 없는 사실을 가정 → 가정법과거 (I wished I were ~ )
ex) I wished I were an invisible man

4. 우리는 한 시간 내내 벌 받았어요.
벌을 받았다 : got punished. / 한 시간 내내 : for an hour
ex) We got punished for an hour.
@ 오리걸음 : duck walk

※ 처벌에 관한 아이작선생님 曰
A long time ago there was a spank . ( spank: 손바닥으로 때리기)
But that's not legal. (legal: 합법적인)
So now they will suspend you. (suspend:정학시키다)
Don't come to school tomorrow.


##########################################
2007- 4-23 1199회 I had so much fun on that trip. 그 여행 정말 즐거웠어요.
<오늘의 대표 문장>I had so much fun on that trip. : 정말 재미있는 여행을 했어요.

정말 재미있는 여행을 했어요.
듣기만 해도 흥분됐어요.
일탈을 꿈꿀 수 있었어요.
그 여행은 정말 즐거웠어요.

That field trip was the most fun.
I was so excited just to hear of it.
I could get away from my boring life.
I had so much fun on that trip.

< 표현연구 >
1. 이야기를 끝낼 때 That's it. 이라고 보통 말하지만 그것보다는
이렇게 말하는 것이 자연스럽다.- Thank you
Have a good dinner time. Thank you.
@ fun : 재미있는 / @ funny : 웃기는, 이상한
" 뱃속이 funny~" 이상한의 뜻
It smells funny. 이상한 냄새가 난다.
We have fun. → We have so much fun. (대단한 fun이다.)
과거로 하면 I had so much fun.
그 여행에서( 그 여행 때) → on that trip (오 냇 츄립 : 발음주의! 연음현상)
on 뒤의 that(댓)에서 th는 발음되지 않고 연음이 된다.
ex) I had so much fun on that trip.
2. 듣기만 해도 흥분됐어요.
★ ~ 듣기만 해도 → just to hear of ~
잉카를 듣기만 해도 → just to hear of Enca
피자를 듣기만 해도 → just to hear of pizza
소시지를 듣기만 해도 → just to hear of sausage
흥분이 되었다 → I was so excited . ( so 는 강조 )
ex ) I was so excited just to hear of it.
3. 일탈(벗어남)을 꿈꿀 수 있었어요.→ 지루한 생활에서 벗어날 수 있었어요.
일탈( 원래 있던곳으로부터 벗어나다) → get away from ~
지루한 생활 → boring life
@ boring (보오링) vs bowling (보울링) 발음주의!
ex) I could get away from my boring life.
4. 그 여행 정말 즐거웠어요.
수학여행은 school trip 이라고 할수있지만 보통은 단체여행을 일컫고,
공부가 되는 여행은 field trip (현장답사성격의 여행)이라고 한다.
정말 즐거운 → 최상급형태로 the most fun.
ex) The field trip was the most fun.







##########################################
2007- 4-24 1200회 My date was really gorgeous. 제 데이트 상대는 정말 매력적이었어요.
<오늘의 대표 문장>My date was really gorgeous. 제 데이트 상대는 정말 매력적이었어요.


제 데이트 상대는 정말 매력적이었어요.
그 여자 술주정이 심했어요.
그래서 전 그 여자와 헤어졌어요.
전 그 여자는 꿈에서라도 만나고 싶지 않아요.
My date was really gorgeous.
She wasn't herself when drunk.
So I broke up with her.
I don't want to see her even in my dreams.
< 표현연구 >
1. 제 데이트 상대는 정말 매력적이었어요.
데이트 상대 : my date
매력적인 : gorgeous > beautiful,pretty,sexy,cute, charming을 포함한 감각적 충족의 모든것.
You're so gorgeous. 당신은 정말 매력적이야.
gorgeous 는 대체로 여성에게 사용한다.
" I hold a grudge. " 나는 원한(감정)을 갖고 있다.복수할거야. -농담
ex) My date was really gorgeous.
★ 만일 데이트 상대가 매력적이었다에 대해
How ? (어떻게 멋있는데), How gorgeous? (얼마나 멋있는데? ) 라고 묻게 되면
Extremely! Absolutely ! ( 완전히! ) 라고 답하게 된다.

2. 그 남자 술주정이 심했어요. → 그 남자 술을 마시니까 제정신이 아니었어요.
나는 제정신이 아니다 → I am not myself.
그는 제정신이 아니었다 → He wasn't himself.
술마시니까 (술마실 때 ) → When drunk
ex) He wasn't himself when drunk.
3. 그래서 헤어졌어요.
헤어지다 ( break up ) → 헤어졌다 ( broke up )
ex) So we broke up. 혹은 So I broke up with him.
4. 그 남자 꿈에서라도 보고 싶지 않아요.
나는 그를 보고싶지 않다 → I never want to see him.
꿈에서라도 → even in my dreams
ex) I never want to see him even in my dreams.




##########################################
2007- 4-25 1201회 I almost won the lottery. 저 복권에 당첨될 뻔 했어요.
<오늘의 대표 문장> I almost won the lottery. 저 복권에 당첨될 뻔 했어요.


전 복권에 당첨될 뻔 했어요.
내 꿈에 한국에선 행운의 상징인 돼지를 보았어요.
전 5,000원을 벌었어요.
그 이후로는 복권을 사지 않았어요.
I almost won the lottery.
I saw a pig in my dream which is a symbol of luck in Korea.
I only won five thousand won.
Since then, I never buy lottery tickets.

< 표현연구 >
1. 전 복권에 당첨될 뻔 했어요.
복권 : lottery (라러리) win the lottery 당첨되다
I won the lottery. 나는 복권에 당첨되었다.
~ 할 뻔 : almost
ex ) I almost won the lottery.
☆복권을 사느라 돈을 많이 썼다. ( 영작)
spend :( 돈을 )쓰다 / I spent a lot of money on lottery tickets. (복권)

2. 내 꿈에 한국에선 행운의 상징인 돼지를 보았어요.
꿈에서 돼지를 보았다.→ I saw a pig in my dream.
그것은 행운을 의미한다 → It means luck.
→ I saw a pig in my dream which is a symbol of luck. (한문장으로)
3. 전 5,000원을 벌었어요.
ex) I won five thousand won.
4. 그 이후로는 복권을 사지 않았어요.
그 이후로는 : Since then
ex) Since then, I never buy lottery tickets.
☆ pig vs fig (무화과) 발음주의!





##########################################
2007- 4-26 1202회 I used to hang around 명동 a lot. 전 한 때 명동에서 시간을 많이 보냈어요.
<오늘의 대표 문장>I used to hang around 명동 a lot. 전 한 때 명동에서 시간을 많이 보냈어요.


전 한때 명동에서 많은 시간을 보냈어요.
나의 아내는 쇼핑중독이었어요.
우리는 매일 대판 싸웠어요.
전 쇼핑굴레(악몽)에서 벗어날 수 있었어요.
I used to hang around 명동 a lot.
My wife was a shopaholic.
I fought with her very often.
I could escape the shopping nightmares.
The shopping nightmares were over.

< 표현연구 >
1. 전 한때 명동에서 많은 시간을 보냈어요.
놀다는 예전에 배운것으로 hang out 가 있는데 hang (매달다,걸다)에는
건들건들 움직인다는 의미가 있어 hang around (그동네에서 놀았다)는
뜻이 된다. 나쁜 의미는 아니다.
Q. I was popular. 와 I used to be popular.의 차이점은 ?
I used to be popular. ( 왕년에 유명했으나 지금은 아니다.)
I was popular. ( 지금까지도 유명할 가능성이 있다는 의미)
used to ~ : 과거에 ~했다.
ex ) I used to hang around 명동 a lot.

2. 나의 아내는 쇼핑중독이었어요.
중독 : + (a ) holic / 쇼핑중독 : shopaholic
알콜중독 : alcoholic / 일중독 : workaholic
초콜릿중독: chocoholic / 엔카중독 : encaholic
ex) My wife was a shopaholic.

3. 우리는 매일 대판 싸웠어요.
ex) I fought with my wife everyday.
그 전쟁은 끝났어요. The war ended. ( = It's over. )

4. 전 쇼핑굴레(악몽) 에서 벗어날 수 있었어요.
굴레는 trap이지만 여기서는 악몽으로 비유해서 nightmare를 사용.
쇼핑굴레 (악몽 ): shopping nightmares
벗어나다 : escape [ iskeip]
ex) I could escape the shopping nightmares.
이렇게도 표현할 수 있다.
= The shopping nightmares were over.
= I wanted to escape the shopping nightmares.

◎ 중요!!
Yes, No 가부를 결정하는 key point
상대방이 어떻게 묻든지 본인기준으로 대답하라
만일 상대방이 이렇게 물을 때: "She is a shopaholic?"
이제 더이상 쇼핑중독이 아닐 때: "Not anymore", 혹은 "No".로 대답.
@ 본인이 기혼인 경우
Are you married ? - Yes. (married 에만 초점을 맞추고 대답)
Aren't you married ? - Yes.
@ 본인이 미혼인 경우
Are you single ? - Yes. (뒷말인 single에만 초점을 맞추고 대답)
Aren't you single ? - Yes.
You're not single ? - Yes.
You're single, aren't you ? - Yes.





##########################################
2007- 4-27 1203회 I often pulled an all-nighter. 전 종종 밤을 샜어요.
<오늘의 대표 문장> I often pulled an all-nighter. 전 종종 밤을 샜어요.


전 종종 밤을 샜어요.
아무데서나 머리만 대면 잠을 잤어요.
제가 자다가 잠꼬대를 했어요.
결국 쌩돈만 날렸어요.
I often pulled an all-nighter.
So, I just slept anywhere.
I even talked in my sleep.
I ended up losing my money.

< 표현연구 >
1. 전 종종 밤을 샜어요. - 대표문장
밤새도록 : all night / 밤새는 것(행위) : all-nighter
밤새는 행위를 했다 (밤샘했다) : pulled an all-nighter.
We had a party all night long. 우리는 밤새 파티하느라 밤을 샜다.
ex) I often pulled an all-nighter.

2. 아무데서나 머리만 대면 잠을 잤어요.
→어디서든지 잤다. I slept anywhere. ( anywhere 어디서든지 )

3. 제가 자다가 잠꼬대를 했어요.
잠꼬대 하다 → talk in your sleep
ex) I even talked in my sleep.

4. 결국 쌩돈만 날렸어요.
완전히 끝났다 → I ended up .
I ended up은 부정적 의미로 사용된다. ended up ~ing
I ended up losing my watch. 결국 내시계를 잃어버렸다.
ex) I ended up losing my money.






##########################################
2007- 4-30 1204회 I could have been on the news. 저 뉴스에 나올 수도 있었어요.
<오늘의 대표 문장>I could have been on the news. 저 뉴스에 나올 수도 있었어요.


제가 초보운전때 였어요.
뉴스에 나올 뻔 했어요.( 뉴스에 나올 수 있었어요.)
교통대란을 일으켰어요.
한동안 운전을 할 수 없었어요.
It was when I was a beginner driver.
I could have been on the news.
I caused a huge traffic jam.
I couldn't drive for a while.

< 표현연구 >
1. 제가 초보운전 때였어요.
초보운전 : beginner driver
~때였다 : It was when ~
ex) It was when I was a beginner driver.

2. 뉴스에 나올 뻔 했어요. - 대표문장
★ 상태 ~ 할 수 있었다, ~ 할 뻔 했었다. : could have been [ 크더빈 ] 발음주의!
could (조동사) + have + p.p (과거분사) : 가정법과거완료시제[과거사실에 반대]
뉴스에 : on the news
news (뉴스)의 발음도 미국에서는 누우스라고 발음을 많이 한답니다.
ex) I could have been on the news.

3. 교통대란을 일으켰어요.
교통대란 : a huge traffic jam
일으키다,야기시키다 : cause
ex) I caused a huge traffic jam.

4. 한동안 운전을 할 수 없었어요.
한동안 : for a while
ex) I couldn't drive for a while.
◆ 중요!!
How ? 로 질문시 두가지 상황의 대답이 요구됩니다.
ⓐ정황, ⓑ 정확한 방법
What did you do? 발음시 왓리유두?
How did you do it? 하리유두잇?
Why did you do it? 와리유두잇?

##########################################
1205회 5월 2일 수 She is a heavy sleeper. 그녀는 깊은 잠을 자요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - She is a heavy sleeper. :그녀는 깊은 잠을 자요(She sleeps like a log).?
Heavy : 심하게?
She is a heavy sleeper.??? = deep sleeper.?
He is a good farmer.
She is a good sleeper.
???????? 잘 잔다 → 깊게 잔다.?
He is a heavy smoker. / He is a heavy drinker.?

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
그녀는 깊은 잠을 자요.
그녀는 코를 크게 골아요.
그녀는 심하게 체면을 구겼어요.
그때로부터, 그녀는 공공장소에서 잠들지 않으려고 노력해요.
?
She is a heavy sleeper.
She snores loudly.
She really lost face.
Since then, she tries not to fall asleep in public.
?Snore : 코를 골다. / ??? He snored.?
Loudly[laudli] 크게.?
I'm embarrassed. 1차적으로 현장에서 사용하는 말.
I lost face. 2차적으로 정리해서 말할 때, 체면.?
She tries to ~. : 그녀는 ~ 하려고 노력한다.
She tries not to ~. : 그녀는 ~ 하지 않으려고 노력한다.?
Since then : 그때로부터. / In public : 공공장소에서.


##########################################
1206회 5월 3일 목 We were indifferent to each other. 우린 서로에게 무관심했어요..
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~

▷오늘의 대표 문장 - We were indifferent to each other. :(과거)우린 서로에게 무관심 했어요.?
Different : 다른. / Indifferent : 무관심한.
I'm indifferent. / She's indifferent. /They're indifferent.?
We are indifferent to each other. 현재.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
우린 서로에게 무관심 했어요.
왜냐하면 우리는 너무 바빴거든요.
사랑과 대화가 매우 중요해요.
지금, 우리 집 가훈은 '대화를 하자'가 되었어요.?
Motto : 가훈.
?
We were indifferent to each other.
Because we were very busy.
Love and conversations are very important.
Now, my family motto is 'Let's Talk!'.


##########################################
1207회 5월 4일 금 Everyone in my family was overweight. 우리 가족 전체가 과체중이었어요
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장
Everyone in my family was overweight. : 우리 가족 전체가 과체중이었어요.?
Overweight : (품사-형용사)과체중인, 지나치게 뚱뚱한.
We are overweight. / He is overweight.
She is overweight.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
우리 가족 전체가 과체중이었어요.
우리집 식구는 야식을 즐겼거든요.
비만은 건강의 적이에요.
우리집 식구 모두 다이어트를 했어요.
?
Everyone in my family was overweight.
The reason, we enjoyed late night snacking.
Obesity is an enemy to our health.
We all went on a diet.
?
Obesity : 비만. / Health ⓝ건강. / Healthy ⓐ건강한.?
Night : 밤, 저녁. / Midnight : 한밤중, 밤12시.
Late night snacking : 야식.? / Go on a diet. : 다이어트하다.
We all went on a diet.


##########################################
1208회 5월 7일 월 He did nothing but take a nap. 그는 낮잠만 잤어요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - He did nothing but take a nap. :
그는 낮잠 빼고는 한 게 없다(그는 낮잠만 잤어요).?
He takes nap. 그는 낮잠을 잔다.
+ He did nothing. 그는 한 게 없다.
= 그는 낮잠 자다 빼고는(But) 한 게 없다.?
But : ~ 말고는, ~ 빼고는.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
그는 낮잠만 잤어요.
그의 아내는 그에게 바가지를 긁었어요.
그의 딸이 간지럼을 태워서 그를 깨웠어요.
결국에는, 그의 가족은 피크닉을 갔어요.
?
He did nothing but take a nap.
His wife nagged him.
His daughter woke him up by tickling him.
Eventually, his family went on a picnic.
?
Scratch : 할퀴다.
Nagging : 잔소리하다.
Bother : 괴롭히다, 성가시게 하다.?
Work up : 깨우다.?My daughter woke me up.?
V + ~ ing : ~ 하면서. / Eventually : 결국에는.?
Go on a picnic : 소풍가다.


##########################################
1209회 5월 8일 화 I was so grateful to my parents. 전 부모님께 정말 감사했어요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - I was so grateful to my parents. :전 부모님께 정말 감사했어요.?
I am grateful. ?생각해 보면 감사하다는 thank you를 사용하면 어색하다. I was so grateful을 사용한다.?
Grateful : 감사하다.?
I was so grateful to my family. /I was so grateful to my Jesus.
I was so grateful to somebody. / I'm so grateful to ENCA.
▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
아기 키우는 게 보통 일이 아니에요.
그들은 피골이 상접했어요.
기저귀 가는 것도 쉬운 일이 아니에요.
전 부모님께 정말 감사했어요.
?
Raising a baby looked like hard work.
They were skin and bones.
It wasn't easy to change diapers.
I was so grateful to my parents.
?
Toilet paper : (화장실용)화장지. / Diaper : 기저귀?
Skin and bones : 피골이 상접하다.?
Rise : 일어나다, 자라다.
Raise : ~ 을 들어 올리다, [아이]를 기르다, 양육하다.


##########################################
1210회 5월 9일 수 Nobody could stop my father. 아무도 저희 아빠를 말릴 수 없었어요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - Nobody could stop my father. :
아무도 저희 아빠를 말릴 수 없었어요.
?※stop은 보통 '멈추다'의 의미 아닌가요?
→네 맞습니다. ~ 를 멈추게 하다[ = 말리다].?
※stop은? 그럼 can't help ~ 와 똑 같은 뜻인가요?
→아닙니다. I can't help ~ing. ~ 하지 않을 수 없다.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
아버지는 노래방 가는 것을 좋아하십니다.
그는 한번 쥔 마이크는 놓지 않으십니다.
그는 다른 사람들의 노래는 취소해 버리십니다.
아무도 저희 아빠를 말릴 수 없었습니다.
?
My father likes to go to the karaoke.
He doesn't give the mike to anyone.
He cancels everybody else's songs.
Nobody could stop my father.


##########################################
1211회 5월 10일 목 We were too busy to have a real conversation. 우린 너무 바빠서 제대로 대화를 나눌 수 없었어요.
▷Real TalkENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - We were too busy to have a real conversation. : 우린 너무 바빠서 대화를 제대로 할 수 없었어요.?
Too ~ to 용법 : 너무 ~ 해서 ~ 못 했다.
We were too busy to go. / We were too busy to eat.
We were too busy to talk.?
Conversation : 회화, 대화. /Have a conversation.?

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
우린 너무 바빠서 대화를 제대로 할 수 없었어요.
나는 거짓말을 하고 가족 모임에 빠졌어요.
우리 가족에게 거짓말이 들통이 났어요.
그러나 나의 거짓말 때문에 대화의 물고를 틀 수 있었어요.?

We were too busy to have a real conversation.
I lied and didn't go to a family get-together.
My family(They) found out about it.
But my lie triggered a family conversation.?
Get-together : 모임. / I go to a family get-together.?
Find out : 발견하다. / Found out : 발견했다.?
Trigger : (일련의 사건, 반응을)촉발시키다.
Cause : ~ 의 원인이 되다.


##########################################
1212회 5월 11일 금 My brother is a lot older than me. 저희 형은 저보다 나이가 훨씬 많아요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - My brother is a lot older than me. : 저희 형은 저보다 나이가 훨씬 많았어요.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
저희 형은 저보다 나이가 훨씬 많았어요.
그는 나의 우상이었어요.
나는 그가 비겁한 것을 보았어요.
그러나 그것이 우리 서로를 이해하는데 도움이 됐어요.
?
My brother is a lot older than me.
He was my role model.
I saw him being cowardly.
But it helped us understand each other.?
Idol : 우상.?
Coward : ⓝ겁쟁이.
???????? I am cowardly.
???????????????? ⓐ???????? I saw her being foolish.


##########################################
1213회 5월 14일 월 I was relieved to be back home. 집에 다시 돌아와서 마음이 놓였어요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - I was relieved to be back home. :
집에 다시 돌아와서 마음이 놓였어요.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
엄마는 제게 술을 끊으라고 말씀하셨어요.
그러나 저는 술을 마셨고 쫓겨 났어요.
저는 다시는 술을 마시지 않겠다는 약속을 하고 집에 돌아갔어요.
저는 집에 다시 돌아와서 마음이 놓였어요.
?
My mom told me to quit drinking.
But I drank and was kicked out.
I returned home promising never to drink again.
I was relieved to be back home.?
Toilet : 변기 / Bathroom = rest room : 화장실.?
Drink ⓥ마시다. / Quit drinking : 술을 끊다.?
Say : 내용을 전달할 때.
Speak : 정식으로 말할 때(연설).
Talk : 둘이서 대화할 때.
Tell : 명령할 때.
Relieve : 경감시키다.


##########################################
1214회 5월 15일 화 It was hard to fake crying. 우는 척 하기가 힘들었어요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~

▷오늘의 대표 문장 - It was hard to fake crying. :
우는 척 하기가 힘들었어요.
It's hard. : 그것은 힘들다.
It's hard to ~. : ~ 하는 게 힘들다.?
Fake ⓝ가짜 ⓐ가짜인 ⓥ가짜로 만들어내다.
Fake money. 가짜 돈.?
Cry : 울다. / Crying : 우는 것.?
※차이점 주의!
? → pretend : ~ 인 척 하다 / fake : 노골적으로 속이는 행위.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
저는 여자는 남자의 눈물에 약하다는 말을 들었습니다.
그러나 나는 아무리 해도 눈물이 나오지 않았습니다.
우는 척 하기가 힘들었어요.
나오는 건 콧물뿐이었습니다.
?
I heard that women are touched by men's tears.
But I couldn't cry at all.
It was hard to fake crying.
All I had was a runny nose.
?
Touched : 감동했다. /I'm touched. 나는 감동 받았다.?
Woman (단수)여자 / Women (복수)여자들.?
By : ~ 에 의해서. / At all : 전혀.?
Runny nose : 콧물.?/ I tried to fake crying.


##########################################
1215회 5월 16일 수 Both my parents work. 저희 부모님은 맞벌이를 하세요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - Both my parents work. :
저희 부모님은 맞벌이를 하세요.
They work. ?
발음주의! Both / Boss / Bus.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
저희 부모님은 맞벌이를 하세요.
두 분은 취미 생활로 돈을 버십니다.
두 분은 노후생활을 즐기고 계십니다.
두 분은 취미도 즐기고 돈도 버십니다(일석이조).
?
Both my parents work.
They make money with their hobbies.
They are enjoying their retirement.
They are killing two birds with one stone.
?
Make money : 돈을 벌다. / Pay money : 돈을 지불하다.?
With : ~ 갖고.?
Retirement : 은퇴생활, 은퇴.
Retire :? 은퇴하다.
?
Isaac is enjoying the games.
Jaewon is enjoying the talking.
They are enjoying their retirement.
?정확한 표현을 위해 꼭 넣는다.


##########################################
1216회 5월 17일 목 I bumped into my brother at the club. 전 클럽에서 우연히 제 남동생과 마주쳤어요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - I bumped into my brother at the club. :
클럽에서 우연히 남동생과 마주쳤어요.
Bump : (가장 경미하게)부딪히다, 접촉사고.
Collide : 충돌하다.
Crash : 산산히 지부려뜨리다.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
저는 젊어 보이려고 노력했어요.
저는 좀 더 어린 분들과 데이트를 하려고 했어요.
저는 클럽에서 우연히 남동생과 마주쳤어요.
저는 동생 입막음을 해야만 했어요.
?
I tried to look younger.
I wanted to date younger guys.
I bumped into my brother at the club.
I had to stop him from telling the truth.
?
Try to look younger : 젊어 보이려 노력했다.
?
Wanted to ~ : ~ 하고 싶었다.
We wanted to have fun.
I wanted to be a doctor.


##########################################
1217회 5월 18일 금 My mom is very thrifty. 저희 엄마는 정말 알뜰하세요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - My mom is very thrifty. :
저희 엄마는 정말 알뜰하세요.?
알뜰하다라는 말은 검소하다, 절약하다, 값을 잘 깍는다를 포함한다.?
Thrifty : 긍정적 측면[검소한 / 근검절약하는].
Stingy : 부정적 측면[구두쇠의].?

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
저희 엄마는 정말 알뜰하세요.
엄마는 본전은 찾아야 한다고 생각하세요.
엄마는 자식들을 위해서 돈을 절약하세요.
저는 꼭 효도하겠어요.
?
My mom is very thrifty.
She has to get her money's worth.
She saves money for her kids.
I will be a good son.
?
본전 : 들어간 돈의 값어치.?
Value
Worth ⓝ가치.
It's worth / It's not worth?
Money's worth : 본전.?
본전 뽑는다에서 뽑는다에 쓰는 영어 동사는? Get.
Get her money's worth.? 엄마의 돈의 본전.?
I will be a good daughter. 저는 효녀가 되겠습니다.


##########################################
1218회 5월 21일 월 She never let me wear her clothes. 그녀는 절대 자기 옷을 입게 해주지 않았어요
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - She never let me wear her clothes. :
(과거)그녀는 절대 자기 옷을 입게 해주지 않았어요.
Let 허락
Let me go. 가게 해 주세요. Let me do it.제가 할께요.
Let me eat. / Let me drink. / Let me wear.
▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!

그녀는 절대 자기 옷을 입게 해주지 않았어요.
한번은 그녀의 옷을 입고 나갔어요.
그녀에게 들켜 창피를 당했어요.
그녀는 정말 치사했어요.
?
She never let me wear her clothes.
Once I put on her clothes and went out.
She caught me and embarrassed me.
She was so mean.?
One day = Once.?
Go out : (과)went out 나갔다.?
Embarrass ⓥ난처하게 하다.?
Mean : 의미하다, 비열한, 치사한.


##########################################
.1219회 5월 22일 화 We were all night owls. 우린 모두 야행성이었어요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - We were all night owls. :
우린 모두 야행성이었어요.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
우린 모두 야행성이었어요.
우린 밤에 좀 놀았어요.
우리는 한동안 금족령(외출금지)을 받았어요.
그 이후, 우리는 아침형 인간이 되었어요.
?
We were all night owls.
We enjoyed nightlife.
We were grounded for a while.
Since then, we became morning person.
?
Early bird (morning person) / Night owl (night person)?
Owl : 부엉이.?
※night owl 대신, 박쥐를 쓸 수 없나요?→ 안 됩니다. 정해져 있는 표현 입니다.?박쥐는 주로 악당으로 표현.?
I became a morning person. / I became an early bird.?
Nightlife : 밤에 하는 모든 활동.?
Ground : 땅 / Sky : 하늘 / Grounded : 땅에 묶여 있는 것.?
Since then : 그때로부터.


##########################################
1220회 5월 23일 수 I wore a lot of hand-me-downs. 전 옷을 많이 물려받아 입었어요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - I wore a lot of hand-me-downs. :
전 옷을 많이 물려 받아 입었어요.?
Put on : 입다[동작]./ Wear : 입고 있다[상태].
Wear : (과거) wore.
?
I wore 옷 종류 : 나는 ~ 을 입었다.?
Hand-me-down : 물려 받다, 물려 받은 물건 1개.
Hand-me-downs : 물려 받은 여러 개의 물건.?
※옷이 아닌 다른 물체를 물려 받았을 때는 동사 wear를? 바꿔 써야 하나요? ○ ? It's a hand-me-down.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
전 옷을 많이 물려 받아 입었어요.
어떤 옷들은 촌티가 났어요.
다른 것들은? 빈티가 났어요.
지금은, 모든 옷들을 함께 입어요.
?
I wore a lot of hand-me-downs.
Some made me look out of fashion.
The others were rags.
Now, we share all the clothes.
?
Fashion : 움직이는 생물 개념으로 이해.
In fashion? / out of fashion.?
Rags : 너덜너덜.


##########################################
1221회 5월 24일 목 We were addicted to that show. 우린 그 프로에 중독됐었어요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - We were addicted to that show. :
우린 그 프로그램에 중독됐었어요.
Mania : 열광(케 하는 것). / Maniac : 미치광이, 애호가.?
Addict : ⓝ중독자, 탐닉자 ⓥ[심신]을 […에]내 맡기다((…to))
Addicted : 중독되어 있는 상태.?
I'm addicted to comedy shows.
I'm addicted to food.
I'm addicted to my daughter.
I'm addicted to meat.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
우린 그 프로그램에 중독됐었어요.
갑자기 야한 장면이 나왔어요.
순간 정적이 흘렀어요.
그 이후로 우린 19세가 뜨면 다른 데로 돌렸습니다.
?
We were addicted to that show.
Suddenly there was a revealing scene.
It got silent.
Since then, we switch the channel when we see "19".?
Revealing : 의미심장한, [옷 따위가]살을 노출시키는.
Reveal : [감추어진 것]을 알리다, …을 보이다.?
We see 19.- Nineteen. / When : ~ 때.?
Switch / change : 바꾸다.


##########################################
1222회 5월 25일 금 My sisters are really talkative. 우리 누나들은 정말 수다스러워요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~

▷오늘의 대표 문장 - My sisters are really talkative. : 우리 누나들은 정말 수다스러워요.?
My daughter are really talkative.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
우리 누나들은 정말 수다스러워요.
드라마를 보면 수다가 더 심해져요.
누나들은 모든 것을 비평해요.
그러나 키스신이 나오면 누나들은 얼굴이 붉어지면서 조용해져요.
?
My sisters are really talkative.
They get worse with soap operas.
They criticize everything.
But they blush and get silent at kiss scenes.?

Talkative : 이야기하기 좋아하는, 수다스러운.?
Yell at : ~ 에게 야단치다(대상이 있어야 함).?
Criticize : 비판하다.?
Soap operas : 드라마. /Soap : 비누?
Blush : 얼굴이 빨개지다, 얼굴을 붉히다.


##########################################
1223회 5월 28일 월 My brother followed me everywhere I went. 제 남동생은 제가 가는 곳을 모두 따라다녔어요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~

▷오늘의 대표 문장 - My brother followed me everywhere I went. : 제 남동생은 제가 가는 곳은 모두 따라 다녔어요.?
현재시제>> My brother follows me everywhere I go.?
Everywhere : 어디든지. / Whatever : 무엇이든지.
Whenever : 언제든지. /However : 그러나, 어떻게든지.
Everywhere I go. : 내가 가는 것은 어디든지.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
제 남동생은 제가 가는 곳은 모두 따라 다녔어요.
제 말이라면 거짓말도 다 믿었어요.
그런 동생이 지금은 든든한 오빠 같아요.
저는 제 동생이 너무 자랑스러워요.
?
My brother followed me everywhere I went.
He was so naive and innocent.
Now he's like my big brother.
I'm so proud of him.?

Kindergarten : 유치원.?
Naive : 순수하고 순진한, 잘 속아 넘어가는.
Innocent : 순진한, 천진난만한, 무죄의.?
He is like ~ : 그는 ~ 와 같다.


##########################################
1224회 5월 29일 화 I had to keep my curfew. 전 통금 시간을 지켜야 했어요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~

▷오늘의 대표 문장 - I had to keep my curfew. : 전 통금 시간을 지켜야 했어요.?
Curfew : 야간 통행 금지령(시간).?
Keep my promise. : 약속을 지킨다.
Keep my curfew. : 통금 시간을 지킨다.
Goalkeeper : [축구 따위의]골키퍼.?
Had to ~ : ~ 했어야 했다.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
전 통금 시간을 지켜야 했어요.
제 아버지가 굉장히 엄하셨거든요.
어느날, 내 동생이 통금시간을 어겼어요.
제 동생은 무지하게 혼났어요.
?
I had to keep my curfew.
My dad was so strict.
One day, my brother came home late.
He got yelled at for talking back.
?
Easygoing : 태평한, 마음 편한, 느긋한. / Strict : 엄격한, 엄한.?
Don't talk back! : 말 대꾸하지 마! / Talking back : ⓝ말대꾸.?
Yell at ~ : ~ 에게 소리를 지르다.
I yell at you. / I get yelled at.?
He got yelled at for talking back에서 at과
For가 앞뒤로 붙어 있어도 상관없다.?
남동생 : My younger brother.


##########################################
1225회 5월 30일 수 My dad is henpecked. 저희 아빠는 공처가세요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~

▷오늘의 대표 문장 - My dad is henpecked. : 저희 아빠는 공처가세요.?
Hen[암탉] + Peck[쪼다] : 공처가.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
저희 아빠는 공처가세요.
아빠가 가사 일을 거의 다 하셨어요.
사실 아빠는 엄마를 정말 사랑하셨어요.
전 아빠가 엄마를 무서워하는 줄 알았어요.
그런데 알고 보니, 저희 아빠는 애처가세요.
?
My dad is henpecked.
He does all the chores.
The true is he really loves mom.
I thought he was afraid of her.
But in fact, he loves her so much.
?
He does all the household chores.
House + Hold : 집안 관리.
Chores : (가정의)잡일.
household chores를 줄여서 chores라고 사용 함.?
I thought he was ~ : 나는 그가 ~ 인줄 알았다.?
But in fact :? 그런데 사실은.


##########################################
1226회 5월 31일 목 He was greedy for food. 그는 식탐이 많았어요.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - He was greedy for food. :
그는 식탐이 많았어요. ?
Greed ⓝ탐욕. / I am greedy. 나는 탐욕이 있습니다.?
For : ~ 에 대해서.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
그는 식탐이 많았어요.
그의 좌우명은 “먹는 게 최고다” 였어요.
그는 스트레스를 먹는 걸로 풀었어요.
그는 미식가가 됐어요.
?
He was greedy for food.
His motto was "Food comes first".
He ate to release his stress.
He became a gourmet.
?
~ comes first : ~ 우선.
Safety comes first : 안전 우선.?
Release : 푼다.
I ~ to release my stress. : 나는 나의 스트레스를 ~ 로 푼다.?
Gourmet : 미식가.


##########################################
1227회 6월 1일 금 He is going job-hunting.일자리 구할 거야.
▷Job and Working
1. 모아 모아 토크 / 2. 배울 문장 선택
3. 나홀로 Real talks! /4. 맞춤 강의
5. 아이작의 2분 Real talk!

▷오늘의 대표 문장 - He is going job-hunting. : 그 사람 일자리 구할거야.?
He is going job-hunting.
①그는 일자리를 찾을 거다.
② 그는 일자리를 찾고 있다.
?
Job : 일. / Hunting : 사냥. /Job-hunting : 일자리.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
그 사람 일자리 구하고 있어요.
그는 완전히 빈털터리 거든요.
그는 갚을 빚이 많아요
그는 정규직을 구해야 해요.
?
He is going job-hunting.
He is flat broke.
He is in debt.
He has to get a regular job.?
Broke : 파산한, 무일푼의. I'm broke
Broken : 부러진.?
Debt[det] 빚은 통이다.
I'm in debt.?
Besides : 게다가.?
Regular job : 정규직.
Regular size : 보통크기.


##########################################
1228회 6월 4일 월 He is quitting his job again.직장 또 관둔대.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - He is quitting his job again. : 그 사람은 직장을 또 그만 두려고 해요.
?
해직(본인이 사표를 내는 경우)
quit (발음을 늘어 놔야 한다, 현재·과거형 동일).
I quit. 나 끊었어.
He is quitting. 그는 끊을 예정이야.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
그는 직장동료와의 관계에 문제가 있어요.
그는 상사의 명령에 따라야 하는 게 신물이 나요.
그는 직장을 또 그만 두려고 해요.
그는 창업을 하고 싶어해요.
?
He doesn't get along with people at work.
He's sick of working for others.
He is quitting his job again.
He wants to start his own business.
?
Get along with : ~ 와 잘 어울린다.?
He works for me. 그는 내 밑에 있다.
I work for him. / We work for EBS.?
I'm sick of _______. : 나는 ~ 이 지긋지긋해.
I'm sick of it. / I'm sick of him.
I'm sick of her. / I'm sick of you.
I'm sick of working for others.?
I want to start a new business.
= I want to start my own business.


##########################################
1229회 6월 5일 화 For me, money comes first.난 돈이 제일이야.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - For me, money comes first. :
난 돈이 제일이에요.
For me : 나한테는.
Come first : 최우선.
▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
난 돈이 제일이에요.
돈이 있어야 폼나게 살죠.
나는 복권이라도 사서 부자가 될 거예요.
그리고 번 돈으로 자선사업을 하고 싶어요.
?
For me, money comes first.
Money allows me to live glamorously.
I'll become rich even by lottery.
And I'll help others with the money.
?
Except for : ~ 을 제외하고.
Expect : ~ 기대하다.
Except for my wife, money comes first.
?
Glamour : ⓝ황홀하게 하는 마력, 신비로운 매력, 마음의 동요.
Glamorous : 매력적인, 황홀하게 하는, 흥분과 모험에 찬.
Glamorous life : 화려한 인생.
?
※그녀는 섹시하다라는 말을 She is a glamour라고 표현하면 틀린 문장.
Glamour를 Sexy로 바꿔야 한다.?
By lottery : 복권으로라도



##########################################
1230회 6월 6일 수 My job suits me to a T. 일이 나한테 안성맞춤이야.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - My job suits me to a T. :
일이 나한테 안성맞춤이야.
Suit : ⓥ~ 에 어울리다, 적합하다. ⓝ정장.
It suits me.
Suits me to a T???????? 안성맞춤(관용적인 표현).
▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
일이 나한테 안성맞춤이야.
제 일은 보수 또한 좋아요.
무엇보다도 먼저, 저는 일하는 동안 보람을 느껴요.
저는 제가 죽을 때까지 이 일을 할 거에요.
?
My job suits me to a T.
It pays well as well.
Above all, I feel fulfilled while working.
I will do this job until I die.
?
It pays well. : 보수가 좋다(it = my job).?
It pays well as well. = It pays well too.?
우리말에서 보람은 심적인 보람.
나의 내면을 그득히 채워줘~
fulfill.?
Fill it up, please. : (주유소에서)채워주세요.
Fulfill me. : (사랑하는 사람에게)나를 채워주세요.
발음주의 fay / pay?


##########################################
1231회 6월 7일 목 I work overtime every single day. 허구한날 야근해.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - I work overtime every single day. :허구헌 날 야근이야.?
Overtime : 초과근무.
Work overtime : 초과근무를 한다.?
Every single day : 날이면 날마다.
Everyday : 날마다.?
※everybody는 every single body라고 강조할 수 있을까요?
→ 사용할 수 없습니다. ?? Every single person.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
나는 허구헌 날 야근이야.
왜냐하면 나는 해야 할 일이 산더미 같아.
그리고 나는 쥐꼬리만한 박봉을 벌어.
그래서, 나는 사표를 낼까 생각중이야.
?
I work overtime every single day.
Because I have tons of work to do.
And I earn so little.
So, I'm thinking of resigning.?
I have a mountain of work to do. = I have tons of work to do.
Make money = earn = 돈을 번다.?
I earn so little.
강조
little : (부정)거의 없다 / a little : (긍정)조금 있다.
I earn a little. 나는 약간 번다.
I earn so much. 나는 많이 번다.?
I'm thinking of quitting. = I'm thinking of resigning.
?Resign : [공식적으로]사직(사임)하다, 퇴직하다.


##########################################
1232회 6월 8일 금 That’s what life is all about. 인생이란 다 그런 것.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - That's what life is all about. : 인생이란 다 그런 것이에요. (친구를 위로할 때 많이 사용하는 말. 패턴은 그대로 외울 것!)
What : 것.?
That's what friendship is all about.
That's what music is all about. : 음악이란 다 그런 것이에요.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
인생은 계획대로 되지 않아요.
예기치 못한 일들이 일어나요.
그러나 살다보면 인생은 전화위복, 새옹지마에요.
인생이란 다 그런 것이에요.
?
Life doesn't work out as planned.
Bad things happen.
But sometimes they turn out to be blessings.
That's what life is all about.
?
Plan: 계획, 계획하다 / Planned: 계획된 / As planned: 계획대로
Work out : 풀려 나간다. / It worked out as planned.?
Stuff happen. = things happen.
Bad things happen.?[=나쁜(강조)] / Blessing : 축복.?
Sometimes bad things turn into(=out to) be blessing.


##########################################
1233회 6월11일 월 He is moonlighting as a taxi driver. 걔 아르바이트로 택시 운전하고 있어.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - He is moonlighting as a taxi driver. :
그 사람은 택시 운전사로 아르바이트를 하고 있어요.?
Taxi 발음 주의! / Part-time : 시간제. /As : ~ 로서.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
그 사람은 택시 운전사로 아르바이트를 하고 있어요.
그는 밤낮으로 일 하느라 피곤이 쌓여서 힘들었어요.
그는 몸이 축났어요.
그는 보다 밝은 미래를 위해 참고 견디고 있어요.
?
He is moonlighting as a taxi driver.
He is so tired working day and night.
He is getting out of shape.
He is putting up with it for his future.?
Mess : 엉망진창.?
발음 주의! Work / walk.?
Day and night : 밤 낮으로.
He is tired. : 그는 피곤하다.
He is so tired working day and night.
?
Put up with : 참다. / Stand it : 참는다. / Endure : 인내하다.


##########################################
1236회 6월14일 목 I want to get a raise. 연봉 올려줬음 좋겠어.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - She'll get a pink slip. : 그 여자는 해고될 거에요.
(She will be fired.) Slip은 원래 통지서를 뜻함.
예전에는 해고를 할 때 사업자 측에서 노동자에게 분홍색으로 된 통지서로 해고를 전하기도 했음. Pink slip은 자동차 등록증을 뜻하기도 함.
Pink slip은 분홍색 속옷을 뜻하기도 함.
따라서 She'll get a pink slip.은 분홍색 속옷을 살 거예요.
라는 의미로도 쓰일 수 있다.
Do you have a pink slip?

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
그 여자는 해고될 거에요.
그녀는 해고에 대해서 전혀 몰랐어요.
그녀는 할부로 너무 많이 소비했어요.
그녀는 발등에 불이 떨어졌어요,
?
She'll get a pink slip.
She doesn't know about it at all.
She spent too much on installment plans.
She's in deep trouble.?
I have no idea. : 내가 그걸 어떻게 알아(전혀 모르겠다는 뜻).
I don't know.?
Installment plan : 할부. / On installment plans : 할부로.?
Payment는 돈을 지불할 때 사용. /I made a (monthly) payment.?
Payment : 지불, 납부, 불입.


##########################################
1235회 6월13일 수 I’m getting nowhere today. 오늘 되는 일 하나도 없네.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - I'm getting nowhere today. : 오늘 되는 일 하나도 없네.?
Getting : 간다. / I'm getting. : 나는 간다.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
오늘 되는 일 하나도 없어요.
나는 누군가와 크게 싸웠어요.
오늘 되는 게 없어요.
그러나, 내일은 내일의 태양이 뜰 거에요.
?
I'm getting nowhere today.
I had a big fight with somebody.
Nothing works today.
But, tomorrow is another day.
?
Fight = have a fight = 싸운다.
Call = make a phone call = 전화한다.?
관계대명사 : 근데 그 사람이.
I had a big fight with somebody who ~.
I had a big fight with somebody who cut in line.
I had a big fight with somebody who took my ice-cream.
I had a big fight with somebody who ate my ice-cream.?
Everything works out. : 일이 잘 풀려나간다.?
You are only a day away. 1일 밖에 안 남았어.
You are only three day away.


##########################################
1236회 6월14일 목 I want to get a raise. 연봉 올려줬음 좋겠어.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - I want to get a raise.: 연봉을 올려줬으면 좋겠어.?
Raise : (타동사)올리다, 일으키다. 인상.
Rise : (자동사)일어나다, 올라가다.?
Get a raise : 인상을받다.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
전 연봉을 올려줬으면 좋겠어요.
전 이곳에서 오랫동안 근무를 했어요.
전 감초 역할을 하고 있어요.
만약 연봉을 안 올려주면 그냥 관둘거에요.?
I want to get a raise.
I've worked here for a long time.
I'm a plus wherever I go.
If I don't get a raise, I'll quit.
?
현재완료 = have + P.P : ~ 해 왔다.
I have worked here ~ = I've?
Quit : ~ 을 떠나다, 물러나다.
Quality : 품질



##########################################
1237회 6월15일 금 I’d better keep a low profile. 쥐 죽은 듯 있는 게 나아.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - I'd better keep a low profile :쥐 죽은 듯 있는 게 나아.?
Low profile : 쥐 죽은 듯 있는.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
쥐 죽은 듯 있는 게 나아요.
인사 개편이 곧 돌아와요.
모두들 정보에 굶주려 있어요.
아마도 나는 직장상사에게 아부할거에요.?

I'd better keep a low profile.
Staff appointment will be announced soon.
Everybody's starving for information.
Maybe I'll flatter my boss.?
Go for it! 파이팅!? / Appointment : 임명.?
Flatter : 아부하다.


##########################################
1238회 6월18일 월 I’m filling in for her. 내가 걔 대신하고 있어.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - I'm filling in for her. : 나는 그 여자 대신 일하고 있어.?
※대리운전을 fill in for driver라고 해도 되나요?
→ 안 됩니다.
?? I had somebody drive for me.
?? Drive for somebody(대리 운전하다).
※미국에서는 교실이나 강의실에서의 대리출석이라는관행이 없다. 우리에게만 있음.?
Fill : 가득 채우다. I'm filling. 나는 채워 놓는다.
Feel : 느끼다.?
발음 주의 : Filling (어둡게 빨리 발음)/Peeling(벗기기)?
Pushover : 만만한 대상.
He is a pushover.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
나는 그 여자 대신 일하고 있어요.
그녀가 또 나한테 대타해 달라고 부탁했어요.
원래는 내가 휴가 내려고 했었어요.
그러나 나는 그 여자 대신 일하고 있어요.
내가 그렇게 만만해?
?
I'm filling in for her.
She asked me to do it again.
It was my day off.
But I'm filling in for her.
Am I a pushover?
?

##########################################
1239회 6월19일 화 Not another meeting!일 또 회의야?
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - Not another meeting! : 또 회의야?!?
Not = I don't want. Not 대신 No는 사용하지 않는다.?
Not another band. Not another MC. ?
※Not again. 이라는 표현도 있지 않나요?
→ Not another ~. = Not again.?
※MC는 아나운서와 같은 의미로 쓸 수 있나요?
→ 아닙니다.?? Announcer 발표자(announce ⓥ알리다).
?? MC(Master of Ceremonies) 사회자.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
또 회의야?!
회의를 많이하면 회사가 망합니다.
그들은 회의가 만병통치약이라고 착각해요.
우리는 회의를 줄여야 합니다.
?
Not another meeting!
Too many meetings spoil the business.
They think it's a cure-all.
We have to cut down on meetings.?
Too many cooks spoil the soup. : 사공이 많으면 배가 산으로 간다.
Too many cooks spoil the ENCA.?
all(만병) + cure (통치약) = cure-all : 만병통치약.?
Cut down : 싹둑 자르다. / Trim : 조금씩 자르다.


##########################################
1240회 6월20일 수 We have to get back to the daily grind. 일상으로 돌아가야 해.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - We have to get back to the daily grind.

: 우린 일상으로 돌아가야 해요.?
Get back : (상태가)되돌아 오다. / Go back : (몸이)되돌아 오다.
※떠난 애인에게 돌아오라고 할 때는 come back, go back을
사용할 수 있다.?
Daily : 매일 매일. / Grind : 갈다
The daily grind : 일상 = routine
※일상이라는 단어에 왜 grind를 사용할까요?
? → 가는 모습이 반복되는 쳇바퀴 같아서.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
우린 일상으로 돌아가야 해요.
일요일은 왜 이렇게 시간이 빨리 지나가는 거에요?
저는 월요일이 오지 않았으면 좋겠어요.
누가 시간 좀 멈춰주세요.
?
We have to get back to the daily grind.
Why does time fly so fast on Sundays?
I wish Monday wouldn't come.
Somebody, please stop the clock!
?I wish ~. : ~ 하면 정말 좋겠다. / I wish + 과거형
I wish Monday wouldn't come. / I wish he wouldn't come.
I wish she wouldn't come. /?Somebody, please stop Jung-Mi!
Somebody, please stop them!


##########################################
1241회 6월21일 목 There’s too much red tape. 번거로운 절차가 너무 많아.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - There's too much red tape. : 번거로운 절차가 너무 많아.?
※red tape이 [관공서의]공식적인 절차로 사용되는 이유는
예전에 국가에서 문서를 발송할 때 문서를 동그랗게 말아,
red ribbon으로 묶었기 때문이다.?
Red tape : [관공서의]공식적 절차. ?셀 수 없는 명사로 관주.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
번거로운 절차가 너무 많아요.
특히 관공서에서는 심해요.
줄 서는 것도 오랫동안 해야 해요,
그것은 구시대의 유물이에요.
?
There's too much red tape.
Especially at government offices.
I have to wait in line for a long time.
It's time to shift gears.?

Especially : 특히. / Government office : 관공서.?
I'm in line.(나 줄 서고 있다) = I'm standing in line.?
It's time to ~ : ~ 할 시간이다.?
Shift : 변화의 가능성이 몇 개 밖에 없을 때 사용.
Change : 변화의 가능성이 무제한 일 때 사용.
Sister : 여자 형제. 언니라는 말 대신 ~ like ○○를 사용한다.
~ same with Jane 혹은 ~ like Jane.


##########################################
1242회 6월22일 금 She gave me negotiation tips. 협상 비결을 알려줬어.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - She gave me negotiation tips. :
그녀는 나에게 협상 비결을 알려줬어.?
Negotiation : 협상.
Tip : 전략, 비법, 요령, 조언, 충고, 힌트.
Negotiation tip : 협상 비결.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
그녀는 나에게 협상 비결을 알려줬어.
일단, 동정표를 얻어라.
학연, 지연을 이용해라.
무엇보다 가장 중요한 것은 자신감을 가져라.
?
She gave me negotiation tips.
First, strike a sympathetic chord.
Use your connections.
Most of all, believe in yourself.
?
Sympathetic : 동정적인. / Sym- : 동시에.
Pathetic : 아픔.?
Strike a sympathetic chord. : 심금을 울리다.?
Connection : 연결.?
Use connections. = Use your connections.?
Most of all = 최고로 중요한 것은.?
Most of all, believe in yourself.
= Most important thing, have confidence.?
Believe in ~ : ~ 이 최고의 가치가 있다.
Believe in God.


##########################################
1243회 6월25일 월 I’m up to my ears in work. 일에 빠져 죽을 지경이야.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - I'm up to my ears in work. :
일에 빠져 죽을 지경이야.?
※일 얘기에 왜 귀(ears)가 나오나요?
→ 일이 귀에까지 쌓였다는 의미.
※일은 여러 가지인데 work을 복수로 써야 하지 않나요?
→ 아닙니다. 여기서는 Work을 양으로 봅니다.?
▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
저는 일에 빠져 죽을 지경이에요.
가족을 먹여 살려야 하거든요.
여행 안 가본지도 몇 년 됐어요.
일상에서 탈출하고 싶어요.
?
I'm up to my ears in work.
I have to support my family.
I haven't traveled for years.
I want to get out of the rut.?
Protect : 보호하다.
Support : [financial적인] 지지하다.?
현재완료 : I have + ~ ed = ~ 해 본 적이 있다.
I have not + ~ ed = ~ 해 본적이 없다.?
Trip ⓝ여행
Travel ⓥ여행하다.?
Rut ⓝ바퀴 자국, 판에 박힌 방식 ⓥ …에 바퀴 자국을 내다.?
Routine = the daily grind = rut = 일상.?
Swiss ⓝ스위스 사람 / ⓐ스위스의. / Switzerland ⓝ스위스.?


##########################################
1244회 6월26일 화 My boss is hard to please. 우리 사장님 비위 맞추기 힘들어.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - My boss is hard to please. : 우리 사장님은 비위 맞추기가 힘들어요.?
Boss : 상사. / My boss is hard to ~ 하기.?
Please : 기쁘게 하다. / Please yourself. 너 좋을대로 해라.?
Picky : 취향이 까다로운. /Isaac is picky. / Hard : 어려운.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
우리 사장님은 비위 맞추기가 힘들어요.
사장님은 변덕쟁이에요.
저는 사고를 안 치기를 원해요.
저는 어떻게든 사장님 비위를 맞출거에요.
?
My boss is hard to please.
She's so whimsical.
I want to stay out of trouble.
I'll do anything to make her happy. ?
Whimsical : 변덕스러운.?
I'm in trouble. 나 큰일 났다.
Stay out of trouble = Keep out of trouble = 사고 안 친다.?
Please him. 비위를 맞추다 → 기분 좋게 만들다.
Make 누구 happy : 누구를 기분 좋게 만들다.
Make him[her] happy.


##########################################
1245회 6월27일 수 She’s going places. 걔 잘 나가고 있지.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - She's going places. : 그 여자 잘 나가고 있어요.?
Go to + 장소 : 장소에 가다. / Go places : 성공[출세]하다.?
I'm going nowhere. = I'm getting nowhere. = 나는 진도가 안 나간다. /?nowhere = 아무데도.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
한때 그녀는 슬럼프에 빠졌었어요.
모두들 그녀가 헛고생만 하고 있다고 말했어요.
지금 그녀는 모두에게 부러움의 대상이에요.
그 여자 잘 나가고 있어요.
?
Once she was in a slump.
Everyone said she was trying in vain.
Now she's the envy of all.
She's going places.?
try, effort : 노력. / In vain : 헛된, 헛되게. /vain ⓝ?
envy : ①시기, 질투 ②선망의 대상.
Jane is the envy of all.?


##########################################
1246회 6월28일 목 He has to work on his people skills. 사람 대하는 기술을 익혀야 해.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - He has to work on his people skills. :
그는 사람을 대하는 기술을 익혀야 해요.?
People skills : 대인 관계.
Skill of people (×) → 단순히 사람들의 기술을 의미.
Skillful people (○) → 대인 관계.?
Study skills / Work skills.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
그는 사람을 대하는 기술을 익혀야 해요.
그는 고집이 너무 세요.
그는 늘 다른 사람을 뒤에서 흉봐요.
그는 정말 눈엣 가시에요.
?
He has to work on his people skills.
He is very stubborn.
He is a backstabber.
He is such a pain in the neck.
?
He is an stubborn as on ox.(황소.)?
Stab : 찌르다. / Backstabber : 배신자, 험담하는 사람.?
Bigmouth : 수다스러운 사람.


##########################################
1247회 6월29일 금 He’s got good connections. 연줄이 좋거든.
▷Real Talks ENCA
손 대면 터져 나오는 영어 ~ Real Talks라 부르리 ~~
▷오늘의 대표 문장 - He's got good connections. : 그는 연줄이 좋거든.?
※He's가? He is 인지, He has 인지 어떻게 구별하나요?
→ He's 뒤에 오는 단어에 따라 분별.
?? He's got ~ : 그는 ~ 을 가지고 있다.?
Connections : 연줄.

▷ 실제 상황을 토크 후 영어로 바꿔보는 시간!
그는 연줄이 좋아요.
그의 백이 거기 거물이래요.
그래서 신인인데도 주연을 맡았어요.
세상은 정말 불공평해요.
He's got good connections.
He knows a big shot there.
So the rookie got a leading role.
Life just isn't fair.
?
Leading role : 주연.
Assistant role : 조연.
?
Big shot : (부정적·긍정적 양쪽 의미)거물.
Are you a big shot?
I'm a big shot.

######################################
## EBS 잉글리쉬 카페 내용보기 모음 2007 ##
######################################
##########################################
1248회 7/2 월 They're making out in public. 공공장소에서 애정행각 하고 있어.

주제:They're making out in public.
*in public:공공연하게,여러 사람앞에서(in private:은밀히,비공개적으로)
>>Cons:타인에 대한 배려가 있어야한다.
You should think of other people.People are looking.
>>Pros:감정에 솔직한게 죄는 아니다.
What's wrong with honest feelings?
>>Cons:엄연히 풍기문란죄이다.
*common etiquette:상식적수준
*against:~에 반하여
against common etiquette
It's against the etiquette.
>>Pros:이제 가치관의 잣대가 바뀌어야한다.
*기준:standard(발음조심)
It's time to change the standards.

[클라라-아이작]
That's disgusting.
What's disgusting?
It's terrible,Clara.People are looking.
Isaac,what's wrong with honest feelings?
Honest feelings,well,what about etiquette,what about history,tradition?I'm embarrassed.
It's time to change the standards.
You know what,I totally disagree.I think it's wrong to make out in public.
I don't disagree with you,either.
You know what,I'm older.I have more experience.


##########################################
1249회 7/3 화 I can live on his TLC. 난 그의 다정한 사랑과 관심만 있으면 살 수 있어.
주제: I can live on his TLC.

*TLC(TenderLovingCare-부드러운 사랑의 보살핌)
>>Pros:사랑은 뭐든지 이길수 있어.
*win over 도 있지만 beat 를 사용해서 영작.
*beat-치다/ 달아나다,내빼다(마이클잭슨의 Beat It)/ 패배시키다.
Love can beat anything.
>>Cons:넌 너무 세상물정을 몰라.
*순진한:naive(pure-순수한,맑은;순도에 관한)
You're too naive.

>>Pros:사랑이 돈보다 더 중요해.
*비교급으로 만든 문장:Love is more important than money.
*come first(우선이다) 를 이용해서 영작.

Love comes first.
*before(~보다)를 사용해서---
Love comes before money.

>>Cons:사랑이 밥먹여주지는 않아.
*사랑이 고지서의 돈을 내지는 않는다.(영어식표현)
Love doesn't pay your bills.

[클라라-아이작]
수현,this is my girlfriend.I can live on her TLC.
That's strange.Let me ask you a question.
Can you pay the bills with love?
Yes.Just kidding.Love can beat anything.
Money comes first.
Love comes first.Love comes before money.
You're confused little girl.You're naive.Check it out.


##########################################
1250회 7/4 수 I don't believe in karma. 난 인연이란 거 안 믿어.
주제:I don't believe in karma.
*karma:인연
*believe (짧은명제,사실을 믿음) / believe in (전체적인걸 믿음)

>>Pros:자기짝은 정해져있다.
*They're a match made in heaven.(너희는 천생연분이다)
Matches are made in heaven.

>>Cons:짝이 되는건 타이밍의 문제다.
*The most important thing is timing.(최재원영작)
*It's the matter of~.(문제는 ~이다)의 문형을 사용해서 영작
It's the matter of timing.

*참고
It's the matter of time.(시간이 문제이다)

>>Pros:강하게 끌리는 사람이 인연이다.
*영어식표현으로 인연을 만나면 화학반응이 온다고 표현.
*chemistery:화학반응
If you have chemistery,that's karma.

>>Cons:인연이 아니라 외모에 끌리는거다.
*appearance:외모 / looks :외모,생김새
*attract:끌다,끌어당기다
You're attracted to their looks.

[플래쉬애니메이션]
What are you doing?
I'm waiting for the one.He'll take my clothes.
I don't believe in karma.
I do believe in karma.Matches are made in heaven.
Wow!I'm going to marry a fairy.
It's gone.That's strange.
Why did you do that?
He's not the one.If I have chemistery,that's karma.
You're only attracted to his looks.You don't like him because he's not good looking.
I said NO!I'm tired.I'll marry anyone who comes here.
They say “The patient deserves the fair.”
It's a matter of timing.What do you think?

##########################################
1251회 7/5 목 We lack conversation. 우린 대화가 부족해.
주제:We lack conversation.
*주어+lack+부족한것 (ex:We lack rice.)

Q)poor 도 부족하다는 뜻을 가지고있는데 lack 대신 쓸수있나요?
A)안됨.
*poor 1)가난한 2)서투른 (poor at ↔ good at)

>>Cons:누구에게나 감추고싶은 비밀이 있다.
Everyone has secrets.(Anyone has secrets.)

>>Pros:서로 모든 감정을 털어놓아야한다.
*what's inside:안에 있는 것
*let out ↔ keep in
You should let out what's inside.

>>Cons:대화를 많이 한다고 서로 이해를 잘하는것은 아니다.
*~하는것은 ~한것이다 : ( ) mean ( ) 의 문형사용
ex)More eating means more health.
*not always (부분부정) 반드시 ~은 아니다
More conversation doesn't always mean more understanding.

>>Pros:대화를 해야 서로를 더 잘 알수있다.
Conversation helps us understand each other.

[플래쉬애니메이션]
We lack conversation.
We have enough conversation.
We need more.Conversation helps us understand each other.
More conversation doesn't mean more understanding.
What?
Then what took you so long in the steamer?
We should let out what's inside.
How can I do that?Everyone has secrets.
Do you have someone else?
No way!You are the only one.
That's a lie.Did you meet her before you came here?
Look,what's inside!Look!
This dumpling is always bursting.
Now I get it.That's her!


##########################################
1252회 7/6 금 Love me just the way I am. 나를 있는 그대로 사랑해줘.
주제:Love me just the way I am.
*나의 존재방식(있는그대로):the way I am
>>Cons:사랑하면 서로 맞춰가야한다.
*fit:~에 맞다 fit in
Love means fitting in.
(Love means changing yourself for each other.)

>>Pros:사랑은 있는그대로 포용한다.
*accept(발음조심)
Love means accepting each other.
>>Cons:진정한 사랑은 희생할줄 알아야한다.
*sacrifice:희생하다
You should sacrifice yourself for love.

>>Pros:누군가를 바꾸려는 것은 집착이다.
*obsession:집착(이성사이의 집착만을 말하는게 아닌 모든종류에 집착에 사용)
(사람을 바꾸려는 것은 집착이다를 사람을 바꾸는건 병이다로 해서 disease 도 사용가능)
Trying to change someone is an obsession.


[플래쉬애니메이션]
Sorry to keep you waiting.How do I look?
How about this?
Love me just the way I am.
Love means fitting in.
Love means accepting each other.
You should sacrifice yourself for love.
Fitting in?
I don't believe this!No I'm watermelon and I'm proud of it.
See?Trying to change someone is an obsession.
Put me back!
Shut up!
What are the these?
You've ruined everything.
No!You did!

######################################
## EBS 잉글리쉬 카페 내용보기 모음 2007 ##
######################################
##########################################
1253회 7/9 월 He can't get out of a love triangle. 걘 삼각관계에서 헤어나오질 못해.
주제 : He can't get get out of a love triangle.
* love triangle : (사랑의) 삼각관계
* 벗어나다, ~ 에서 나오다 : get out of
Q ) love square 라고 말하면 외국인들이 이해를 못하나요? A) 이해불가
There are four people in this complicated relationship. 라고 풀어 써야 한다.

※ Pros : 두 사람을 똑같이 사랑하는 것도 쉽지 않아
(의역 ) Juggling takes skills. * take (필요로하다)

※ Cons : 그는 그 상황을 즐기고 있을 뿐이야.
즐기다: enjoy → have fun (재미보다)
He is just having fun. 그는 놀자고 하는거야 .(그 상황을 즐기고 있다)

※ Pros : 한 사람만 사랑하는 것이 아니야 . ( 다다익선: 많으면 많을수록 좋다 )
The more, the merrier.
* merry ( 재미있는, 들뜬) merrier (더 기쁜 )
We are merrier now.

※ Cons : 빨리 한 사람을 정리해야지.
* arrange : 배열하다, 가지런히 하다.
You should choose one . 너는 한 사람을 선택해야 한다.
→ You should get rid of one of them. (선택하다 → 버리다)
* get rid of : ~ 을 버리다.

[ FLASH ANIMATION ]
I'm in a love triangle.
What is he doing?
He can't get out of a love triangle.
Nonsense! You should get rid of one of them.
Yes, I'll choose one! Oh, no! I can't choose one.
See? Juggling takes skills.
No. He's just having fun.
The more, the merrier.
God! Please give me an answer! Please!
What's wrong with him ?
Don't bother!


##########################################
1254회 7/10 화 We got to first base on the first date. 첫 데이트 때 첫 진도 나갔어.
주제 : We got to first base on the first date.
* first date : 첫 데이트
Q ) [ on, on the ] first date ? 에서 어느 것이 맞을까?
A ) date 는 수를 셀수 있기 때문에 on the first date 라고 해야 맞다.

※ Cons : 너무 빠른 거 아냐? 최소한 한 달은 걸려야지.
It's too fast. It should take at least a month.
* take 동사는 자원이 들어가는 것이다.
It takes time, money and effort. ( 시간이 걸리고, 돈이 들어가고,노력도 듬)
at least : 최소한

※ Pros : 그건 고리타분한 생각이지.
It's so old-fashioned. old-fashioned ( a. 구식의 )

※ Cons : 진도가 빠르면, 사랑도 빨리 식어요.
The 비교급) ~ , the 비교급 : ~ 하면 , 더 ~ 하게 된다.
The faster you go, the faster love gets cold.

Q ) [사랑의] 진도가 빨리 나간다 라는 표현은 YOU GO 로 표현해도 의미가 전달되나요?
A ) GO동사는 진도, 진척상황을 이르는 말이므로 가능하다.

※ Pros : 사랑이 변하는 게 아니라, 사람이 변하는 거지.
People change, not love.

[ FLASH ANIMATION ]
What a beautiful girl !
What's the problem?
We got to first base on the first date.
No. That's too fast. It should take at least a month.
Lie down a bit more.
It's so old-fashioned.
It's okay. Snowwhite, Get up.
The faster you go, the faster love gets cold.
Come on. Lie down.
People change, not love.
Get up.
No!
I'm right. The faster you go, the faster love gets cold.
Lie down. It's so old-fashioned.
Get up.
Come on.


##########################################
1255회 7/11 수 Unrequited love is a waste of time. 짝사랑은 시간 낭비야.
주제:Unrequited love is a waste of time.
*waste:낭비하다/폐물,쓰레기
*waste of time:시간낭비(waste time 이라고는 쓸수없음)

※Cons:짝사랑은 감정낭비이다.
Unrequited love is a waste of emotion.

※Pros:사랑이라는 감정자체가 중요하다.
*중요한거 ~이다(~하는게 남는거다): ~ is what counts.(Studying is what counts.)
Love is what counts.
(다른표현:The most important thing is the feeling of love.)

※Cons:혼자하는 사랑은 진짜 사랑이 아니다.
*one-way(일방) / two-way(쌍방)
It's one way.(그건 일방적이다)
It's not real love because it's one-way.

※Pros:마음대로 되지않는게 사랑이다.
You don't choose one.
*사랑은 아무나 하나?:Can anybody love?
*You don't choose your parents.-(참고:하늘이 정해준것에는 다 사용하는 문형)

[플래쉬애니메이션]
I have something to tell you.
What is it?
I'm loving someone.
What?No way!You're kidding.
I'm serious.
How could you?
Unrequited love is waste of time.And unrequited love is a waste of emotion.But you dont't choose one.
How could this happen?
She has no idea how I feel.But I guess love is what counts.
Well,I don't want to hear it anymore.
You have to!
Who is she?
It's you!
What?
I'm sure my love is one-way.If you love me,would you do this?I'm going to cut your hair.
Dad,I'm sorry.
Come back!



##########################################
1255회 7/12 목 I don't know what she sees in him. 그녀가 뭘 보고 걔랑 사귀나 모르겠어.
주제:I don't know what she sees in him.
*see-보다,주의하다(시력을 특히 작용시키지않는다)
*look-보다,주시하다(시선에 중점을 둘 때)

※Cons:조건은 조건일뿐이다.
*중요하다:~matters. (Love matters.)
Class doesn't matter,love matters.

※Pros:조건맞는 사람끼리 만나야한다
You should meet your equal.

※Cons:조건보다는 사람됨됨이가 중요하다.
*됨됨이:what you are / 조건:what you have (ex:what she is)
What you are comes before what you first.

※Pros:현실앞에선 사랑도 무용지물이다.
*reality:현실
*good-for-nothing:무용지물인(쓸모없는) (ex:Smoking is good-for-nothing.)
Love is good-for-nothing in reality.

[플래쉬애니메이션]
Will you marry me?
You two are too different.You should meet your equal.
Class doesn't matter,love matters.
Where are you going to live then?Land or sea?
Well?
Love is good-for-nothing in reality.I don't know what you see in him.
What he is comes before what he has.We can live in the sea.
Maybe later.Come on out. I'll build you a huge aquarium.
OK.But let's go into the sea first.
I'm going to get you.



##########################################
1256회 7/13 금 They're just flirting with each other. 걔들 그냥 불장난하는 거야.
주제 : They're just flirting with each other.
* flirting시시덕 거리는, "불장난" 하는
* playing with fire : (진짜)불장난하다.

※Cons : 연애의 시작은 다 불장난이에요.
Love can grow out of flirting.

※Pros : 사랑은 장난이 아니에요.
Love is not a joke.

※Cons : 연애를 해야 사람 보는 눈이 생겨요.
Dating will make you wise.

※Pros: 불장난 때문에 누군가는 상처를 받아요.
People get hurt all the time.
* get hurt : 상처받는다. He will grow out of it.
How about you?

[플래쉬애니메이션]

(제우스A와 헤라B의 대화)
C:Catch me, honey.
B:Oh, look at those lovebirds!
A:They're just flirting with each other. It's not real love. Hera darling, Love can grow out of flirting.
B:Zeus, Love is not a joke.
A:Dating will make you wise.
B:People get hurt all the time.
A:Who? Who gets hurt?
B: Don't you really know?
A: No!
B: Me! I got hurt because you're flirting with girls every single day!
A: I didn't do anything...
B: Let me show you! Apollo! Artemis! Helen! Who in the world are they!
A: Hera! But you're the love of my life! I love you!

######################################
## EBS 잉글리쉬 카페 내용보기 모음 2007 ##
######################################
##########################################
1257회 2007- 07-16 사랑은 움직이는 거야

주제:Love is always on the move.
*on the move:늘움직이고있는,진행중인
※Pros: 영원한 사랑은 환상일 뿐이다.
*eternal:영원한
Eternal love is only a fantasy.

※Cons: 식상해지는 관계는 사랑이 아니다.
You never get sick of love.

※Pros:사랑에는 유통기한이 있다.
*유통기한:expiration date
Love has an expiration date.

※Cons:감정이 사라져도 정으로 사는거다.
*감정:feelings,emotion
*flame:불길,화염 / fire:불
The flame may die out,but the bond remains.



[플래쉬애니메이션]

What a day! Oh,I have an idea! Got you! Please don 't go!

Love is always on the move.Love has an expiration date.

No.You never get sick of love.

Eternal love is only a fantasy.

The flame may die out,but the bond remains.

Really?

Yes.



##########################################
1258회 2007- 07-17 걘 성형수술 중독이야.

주제:She's a plastic surgery addict.

*plastic surgery:성형
*_____ addict:_____중독(ex:drug addict마약중독,internet addict 인터넷중독)
Q)addict,holic,maniac 은 서로 어떤 차이가 있나?
A)maniac < holic < addict (강도의 차이)

※Pros:에쁘면 일도 잘한다고 생각한다.
If you look better,you perform better.

※Cons:무분별한 성형수술은 큰 문제다.
Too much plastic surgery is a big problem.

※Pros:좋은 외모를 가지는 것이 자신감을 준다.
*confidence:자신감 (pride:자존심)
*looks:외모 good looks:좋은 외모
Good looks give you confidence.

※Cons:성형수술이 부작용을 일으킬수있다.
*side effect:부작용
It has side effects.

[플래쉬애니메이션]
Ho ho ho,Merry Christmas! Let me go Rudolph.

I made up my mind.I 'm getting plastic surgery.

He's a plastic surgery addict.

Yes.Kids will love me.

Too much plastic surgery is a big problem.

If you look better,you perform better.

It has side effects.

No.No.Good looks give you confidence.

That is a side effect.


##########################################
1259회 2007- 07-18 난 마마보이랑 결혼하기 싫어
주제:I don't want to marry a mama's boy.
*mama's boy / daddy's girl

※Pros:엄마의 의견을 존중하고 사랑하는거다.
He just respects and loves his mom.

※Cons:성인이라면 주체적으로 생각할줄 알아야한다.
*independent:독립의
An adult should think independently.

※Pros:효성이 지극한 사람이라고 이해한다.
*take-간주하다,생각하다
Take him as a good son.

※Cons:엄마치마폭에 매달린 남자는 꼴불견이다.
*make me sick(sick-넘어온다는 의미)
Mama's boys make me sick.

[플래쉬애니메이션]
Wait a second. Metel,will you marry me?
I don't want to marry a mama's boy.
What?
A mama's boy makes me sick.
I just respect and love my mom.
An adult should think independently.
Take me as a good son.
No,I'm leaving.



##########################################
1260회 2007- 07-19 자기 180도 변했어.

주제:You did a complete 180˚.
Q)180˚ 에 왜 hundred 나 도(degrees)를 붙이지않나요?
A)one hundred eighty degrees 를 줄여서 one-eighty 라고 표현
*긍정적/부정적 모두다 사용가능한 표현

※Pros:요즘 나한테 소홀해졌어.
*care about:관심을 기울이다

You don't care about me anymore.

※Cons:이이상 어떻게 잘해?
How can I do better than this?

※Pros:이젠 날 보고도 설레하지않아요.
*excite-흥분시키다 / exciting-흥분한(상태)
*get excited

You don't get excited about me anymore.

※Cons:네가 편해져서 그래.
*comfortable:편안한
I just feel comfortable with you.

[플래쉬애니메이션]
Does he walk?

Not yet.He can get up on his own.

She can't yet.I'll get you some drinks.

I'll help you.

You did a complete 180˚.You don't care about me anymore.

How can I do better than this?I gave you that rattle.

Are you dating another baby?

That's not true.

What?

Did you just poop?You don'y get excited about me anymore.

No.I just feel comfortable with you.

You did a complete 180˚.Let's break up!

Okay.I'm leaving.

Go!You can't even walk yet.

Made it!

Wow!My baby walks!

My baby is standing on her own!Let's take a picture.

I can't believe this!

##########################################
1262회 2007- 07-20 우리 그냥 사랑하게 해주세요.

주제:Just let us love each other.
*let's-let us : ~하자

※Pros:자기인생은 자기가 사는거다.
Everybody lives his or her life.

※Cons:주위에서 반대하는 이유가 다 있는 법이다.
There must be reasons they're against it.

※Pros:남의 기준을 신경 쓸 필요가 없다.
We don't have to worry about what other people think.

※Cons:결혼은 두사람만 중요한게 아니다.
A marriage is a joining of two families.

[플래쉬애니메이션]
Why should we meet once a year?

Just let us love each other.

No way.

Just run away.Everybody lives his or her life.

Maybe we should.

Nope!There must be reasons they're against it.

We don't have to worry about what other people think.Just get married.

A marriage is a joining of two families.

Bring it on!

Stop!Just let us love for one day!


######################################
## EBS 잉글리쉬 카페 내용보기 모음 2007 ##
######################################
##########################################
주제 : 남자들은 외모만 본다
Men are so superficial.
*superficial :표면의

----------------------
남자들은 외모만 따져요.
Men care too much about women's looks.

그냥 눈이 돌아가는 것뿐이에요.
It's just my hormones.

남자가 외모지상주의를 만들었어요.
Man made lookism.
Man brought about lookism.

사람이라면 아름다운 것에 끌리게 마련이에요.
Everybody likes beautiful things.

---------------------------------------
(청과물 상점주인A와 여고객B)
B: Let me ask you something.
A: What is it? I'll never give you on credit.
B: It's not that. Men are so superficial. Right?
A: Other man, maybe yes. But not me.
B: Men care too much about women's looks. It's the truth.
A: It's just our hormones.
B: So men brought about lookism. Do you agree?
A: Everybody likes beautiful things.
B: Then I'll pay ten thousand won, okay?
Everybody likes beautiful things.
A: I don't want to sell it to you. Go home and relax.
B: Men are so superficial. Right?





##########################################
주제 : 최소한 빈말이라도 해야지.
You should at least pay lip service.
---------------------------------------
(빈말을 많이 하다보면) 사람이 가벼워진다.
It makes you look shallow.
*얄팍하다 :shallow

말보다는 행동이 더 중요해요.
Action comes first.
Action comes before words.

(빈말을 안하면) 너무 예의 없이 보여요.
You can't be impolite.

말 한마디로 천냥 빚을 갚는다.
Good words cost nothing but are worth much.
A soft answer puts out the fire.
-----------------------------------
(사칭 심봉사A와 청년B)
A: Have you seen Cheong?
B: Are you all right?
A: I'm okay! I can do it myself.
B: You should at least pay lip service.
A: It makes you look shallow.
B: You can't be impolite. Action comes before words.
A soft answer puts out the fire.
A: Okay, okay. Thank you, thank you.Are you happy now?
~~~~~~~
Would you like to try?
------------------------------
A: You should at least pay lip service. If you don't pay lip service, you can't be polite.
B: Action comes before words.
A: I don't think so.They say, a soft answer puts out the fire. Do you agree?
B: It makes you look shallow.
A: They say, a good tongue is a good weapon.
B: Do you have a good weapon?
A: Do you ever pay lip service?
B: No. I make action first.
------------------------
A: You should at least pay lip service.
B: I don't agree with you.
Because I don't understand the kind of people.
Action comes first. Action comes before words.
A: You're so handsome. How do you feel?
B: I feel so good.
A: Language has tremendous power, you know?
And a simple word of encouragement can make you happy.
B: It makes you look shallow.



##########################################
주제 : 그녀는 항상 튕겨.
She's always playing hard to get.
* easy to get ↔ hard to get
*play hard to get: (남녀사이의)튕기다
---------------------------------

남자에게 고분고분하면 금방 질려 해요.
Men easily get tired of nice women.
Men easily get tired of sheep.
* good women : (이성적 판단으로) 좋은
* nice women : (감각적 판단으로) 좋은

계속 튕기는 거 짜증나고 속 터져요.
It drives me crazy.

튕겨야 여자는 신비감이 생겨요.
Women do that to tease men.

밀고 당기기 하는거 피곤하다.
I hate romantic hassles.
* hassle : n. 골치아픈 것, 혼란.
v. 시비 걸다. ~을 들볶다.
* tug of war : 줄다리기.

--------------------------------------
(왕이 딸을 웃게 하는 자에게 딸과 결혼을 시키겠다고 공언)
딸A, 삐에로B, 수퍼맨C
A: Come on, make me laugh.
B: She's always playing hard to get.
A: Men easily get tired of sheep.
B: It drives me crazy.
A: Women do that to tease men.
B: I hate romantic hassles.
A: Get out! I'm not paying you anything. ~~~~~~Help me! Help me!
C: Are you okay, princess?
A: That's so funny.
-----------------------------
(출연자 대화)
A: I'm always playing hard to get.
C: Do you play hard to get?
B: No, I'm easy to get.
C: She likes you. Do you like her?
B: I actually don't .
A: Women do that to tease men. I hate you.
B: Men don't like romantic hassles. It drives men crazy.
A: Men easily get tired of sheep.
--------------------------------
A: I'm playing hard to get.
Men easily get tired of sheep.
B: Do you know 수현?
수현 is always playing hard to get.
C: Do you like her?
B: Never. Because I hate romantic hassels.
A: Women do that to tease men.
B: 수현 , She makes me crazy always...
C: Do you know anyone else that plays hard to get?
B: You and your mother.



##########################################
1275회 7/26 목 Love is a matter of life and death for her. 걘 사랑에 목숨 걸어.
주제 : 걘 사랑에 목숨걸어.
Love is a matter of life and death for her.

-------------------------------------
맹목적인 사랑에 빠지면 나만 상처입어요.
Blind love only hurts.

아픈 만큼 성숙해여요.
You live and learn.

그런 사랑은 무모해요.
Blind love is reckless.

목숨을 걸어 않고서는 진정한 사랑을 모른다.
You'll never know love unless everything is risked.

------------------------------------------------
(인어공주가 요술할멈를 만나는 장면에서)
가재A, 돌고래 B
A: Love is a matter of life and death for her.
Blind love only hurts.
B: You live and learn.
A: Blind love is reckless.
B: You'll never know love unless everything is risked.
---------------------------------------------------
(출연자 대화)
A: You'll never know love unless everything is risked.
B: But love is a matter of life and death for me.
Blind love only hurts. So I think blind love is reckless. Do you agree?
A: I don't agree with you.
------------------------------------------------
C: Love is life and death for me.
D: Blind love only hurts.
C: You may suffer while you love. Hardships in difficulties will only prepare for hard times in the future. What do you think?
D: Blind love is reckless. I don't go into dangerous situations.
C: You live and learn.
D: Have you ever been in the situation?
C: No, not yet.
D: How do you know all this?



##########################################
1276회 7/27 금 A womanizer is better than a nerd. 바람둥이가 모범생보다 낫지.

주제 : A womanizer is better than a nerd(바람둥이가 모범생보다 낫지)
nerd 얼간이, 촌스러운 사람
womanizer 바람둥이(?)정도로 보시면 될거 같아요..^^;;
----------------------------------------------------------------------
They've had fun so they settle down
(개과천선한 바람둥이는 괜찮아요)
*settle down 정신차리다

They know what women want
(바람둥이는 여자의 마음을 알아요)

Born playboy never change
(타고난 바람기는 없어지지 않아요)
*born 타고난

They're not faithful
(바람둥이는 성실하지 않아요)
*faithful 성실한

######################################
## EBS 잉글리쉬 카페 내용보기 모음 2007 ##
######################################
##########################################
1277회 2007. 7.30 월 Drop unrealistic expectations first. 비현실적인 기대부터 버려.

▷오늘의 대표 문장 - Drop those unrealistic expectations first. : 비 현실적인 기대부터 버리세요.
realistic 현실적인 / unrealistic 비 현실적인.
expectation : 기대.
drop : 버리다.

▷Pros! Cons!
비 현실적인 기대부터 버리세요.
Drop those unrealistic expectations first.
먼저 자신의 모습을 돌아 보세요.
내 기대에 맞는 사람은 꼭 있을 거예요.
나의 부족함을 채워 줄 사람을 찾는 거죠.
사람 거기서 거기에요.
You have to know yourself.
There's got to be someone out there.
I need someone to complete me.
Men are all the same.
man / men 발음 주의!
There's got to be ~. : ~ 이 확실히 있다.
out there : 세상 어딘가에.
Do you know yourself?
What do you think now?


##########################################
1278회 2007. 7.31 화 I've told you a thousand times! 나 너한테 백 번은 말했거든!

▷오늘의 대표 문장 - I'veyou a thousand times. :나 당신한테 백번도 더 말했어요.
※보통 우리가 얘기하는 '백 번은 얘기했잖아'가 외국에선 보통 '천번'으로 말하나요?
? 특정 수와 상관없이 10이 넘어가면 셀 수 없이 많다는 뜻!
I tell you. 나는 너에게 말한다.
I told you. 나는 너에게 말했다.
I have told you. 나는 너에게 쭉 말해왔었다.


▷Pros! Cons!
나 당신한테 백번도 더 말했어요.
I've told you a thousand times.
남자들은 원래 그래요.
도대체 왜 내 말을 귓등으로 흘리는 거에요?
뭐 하고 있으면 다른 건 잘 안 들어와요.
그냥 날 무시하는 거에요.
Men are programed like that.
Why don't you ever listen to me?
I can't hear anything when focused.
It's just like I don't exist.

He was made like that.= He is programed like that.
I am programed like that.= I'm wired like that.
Men are programed like that.= Men are wired like that.
wire : 철사, 쇠줄 / wired : 철사(철망) 둘러친, 철사로 묶은(보강한), 철사로 만든.
ever : 생전.
I can't hear anyone, I can't hear anything.
Are you programed like that?
Please pay attention to me.


##########################################
1270회 2007. 8. 1. 수 Men and women can't be just friends. 남자와 여자는 그냥 친구가 될 수 없어.

▷오늘의 대표 문장 - Men and women can't be just friends. : 남자와 여자는 그냥 친구가 될 수 없어.
발음 구분! can be / can't be
woman / women


▷Pros! Cons!
Cons
사적인 감정이 생기기 쉬워요.
Because love can grow out of
Pros
이성친구가 말이 더 잘 통할 때가 있어요.
But sometimes female friends understand you better.
Sometimes a male friend understands you better.
a member of the opposite sex : 이성친구.

##########################################

1271회 2007. 8. 2. 목 You can't marry without your parents' permission. 부모님 허락 없인 결혼 못해.

▷오늘의 대표 문장 - You can't without your parents' permission. : 부모님 허락없인 결혼 못해.
permission : 허가.
hurt feelings : 감정 상하게 하다.
break heart : 가슴 아프게 하다.

▷Pros! Cons!
Cons!
부모님 가슴에 못 박을 수 없어요.
You shouldn't break your parents' heart.
Pros!
자식 이기는 부모 없으니까 결혼해도 돼요.
All parents approve in the end.
approve : ~을 승인하다, ...에 찬성하다.
approval : 승인, 찬성.

영어로 북치기 박치기~
You can't marry without your parents' permission.
You shouldn't break your parents' heart.
All parents approve in the end.


##########################################
1272회 2007. 8. 3. 금 We men are not mules. 우리 남자들은 노새가 아니야.

▷오늘의 대표 문장 - We men are not mules. : 우리 남자들은 노새가 아니야!
mule[mju:l] :노새, 일한다, 고집세다.
as stubborn as a mule
We men are not wolves.
▷Pros! Cons!
Cons!
남자들이 힘든 일은 다해.
Men do all the hard work.
hard work : 육체적 힘든 일, 정신적 힘든 일.
do the hard work(힘든 일 하다).
Isaac does all the hard work.
Pros!
남자들이 육체적으로 힘이 더 세잖아.
Men are physically stronger.
physically : 육체적.
physics : 물리.
Men are mentally stronger.
Women are mentally stronger.

▷영어로 북치기 박치기
We men are not mules.
Men do all the hard work.
Men are physically stronger.



##########################################
1273회 2007. 8. 6. 월 The more beautiful you are, the more chances you get. 아름다울수록 기회가 많아져.

▷오늘의 대표 문장 - The more beautiful you are, the more chances you get. : 아름다울수록 기회가 많아져요.
생략불가, 해석 안함.
the 비교급, the 비교급 : ~할수록 ~ 하다.
the more ~, the more ~

▷Pros! Cons!
Cons!
이왕이면 다홍치마다. ? 좋은게 좋은거다.
What looks better is better.
What looks good : 좋아 보이는 것.
~ 것
What looks bad : 나빠 보이는 것.
What looks delicious : 맛있어 보이는 것.
What looks fancy : 있어 보이는 것.
What looks sexy : 섹시해 보이는 것.
What looks better : 더 나은 것.
Pros!
외모만으로 기회를 잡을 수는 없다. ? 외모가 과대평가 되어있다.
Looks are overrated.
over : 과대 / rating : 급수, 평가되다.
G rate 아이들이 시청할 수 있는 등급.
overrate : 과대평가하다.overrated : 과대평가된.
underrate : 과소평가하다.
power of moeny is overrrated.
현민 is overrated.
아이작 is too much overrated.
We are underrated.
Everybody thinks he or she is underrated.

▷영어로 박치기 북치기!
The more beautiful you are, the more chances you get.
What looksis better. Looks are overrated.


##########################################
1274회 2007. 8. 7. 화 Gossiping is the best way to relieve stress. 잡담은 스트레스를 없애는 가장 좋은 방법이야.

▷오늘의 대표 문장 - Gossiping is theway to relieve stress. : 잡담은 스트레스를 없애는 가장 좋은 방법이에요.
gossiping : (험담에 가까운)잡담.
chatting : (모든 종류의)잡담.
relieve : 풀다. / pain relieve.

▷Pros! Cons!
Cons!
남 얘기하는 건 나빠요.
It's not right to talk behind someone's back.
talk behind someone's back : 뒷담화.
It's not right. : 그것은 옳지 않다.
Pros!
잡담은 스트레스를 푸는 확실한 방법이에요.
It's a sure way to get rid of stress.
get rid of stress = relieve stress.

영어로 북치기 박치기!
Gossiping is the best way to relieve stress.
It's not right to talk behind someone's back.
It's a sure way to get rid of stress.


##########################################
1275회 2007. 8. 8. 수 We have too many "Days" to celebrate.
우린 지켜야 할 '데이'가 너무 많아.

▷오늘의 대표 문장 - We have too many "Days" to celebrate. : 우린 지켜야 할 '데이'가 너무많아요.
※congratulations 와 celebrations의 차이점은?
? congratulations (타인에게)축하, celebrations (나를 포함한 모두에게)축하.
Congratulations on your last day at ENCA. (?)
Congratulations on your wedding day. (?)
Congratulations on your daughter's birthday. (?)
(생일에는 congratulation을 사용하지 않는다.)
※celebrate 와 congratulate 중에 '축하해야 할 날이 너무 많다'에적당한 표현은?
? celebrate / celebrate ⓥ축하하다. /celebration ⓝ축하, 의식.

▷Pros! Cons!
Cons!
그게 다 상술이에요.
It's all about commercialism.
It's all about ~.
It's all about money. 그게 다 돈 문제야.
It's all about love.
It's all about promotion.
It's all about weather.
commercial : 상업의. / commercialism
Pros!
생활의 활력소가 돼요.
It gives zest toboring life.
zest : 풍미, 맛, 풍미를 더 하는 것.
You give me zest to my boring life(사랑하는 사람에게 사용하면 좋은 표현).

영어로 북치기! 박치기!
We have too many "Days" to celebrate.
It's all about commercialism.
It gives zest to a boring life.

##########################################

1276회 2007. 8. 9. 목 The mother should be at home taking care of the kids. 엄마는 집에서 애들을 돌봐야 해.

▷오늘의 대표 문장 - The mother should be at home taking care of the kids. :
엄마는 집에서 애들을 돌봐야 해.
※children 과 kids는 어떠한 느낌의 차이가 있을까요?
? children 자녀, kids 아이.
※child 와 children은 어떠한 차이가 있을까요?
? child (단수)아이 한 명, children (복수)아이 여러명.
taking care of the kids.
부대상황 : ~ 하면서
*부대상황이란 같은 일을 동시에 진행하는 것을 말한다.

▷Pros! Cons!
Cons!
집안 일 하다가 다시 직장 구하기가 힘들다.
It's hard to get a job after years of domestic work.


domestic : 가정의, 국내의.
household chores의 좀 더 고급 스러운 말이 바로 domestic work(집안 일)
years of :오랫동안.

Pros!
애들한테 정서상 엄마가 필요하다.
Children need their mother.
※double income : 맞벌이 / single income : 외벌이.

영어로 북치기! 박치기!
The mother should be at home taking care of the kids.
It's hard to get a job after years of domestic work.
Children need their mother.



##########################################
1277회 2007. 8.10. 금 Korean women are obsessed with being skinny. 한국 여자들은 마른 것에 집착해.

▷오늘의 대표 문장 - Korean women are obsessed with being skinny. : 한국 여자들은 마른 것에 집착 해.
being skinny : 마른 것.
obsessed with ~ : ~ 에 집착하다.
소은 is obsessed with me.

thin, skinny, slender, slim : 날씬하다.
slim, slender : 가느다란, 갸날픈.
skinny : 뼈 가죽만 남은.
bony : 뼈의, 뼈뿐인.

※skinny는 '마른'일까요? '마른 것'일까요?
? 마른.

▷Pros! Cons!
Cons!

건강에도 안 좋고, 보기도 흉해요.
It's bad for both health and looks.
It's bad for your health.
It's bad for your looks.
It's bad for your health and bad for your looks.
It's good for your health and good for your looks.

Pros!
살이 찌면 예쁜 옷이 맞는 게 없어요.
If you put on weight, you can't wear pretty clothes.
get fat : 살찌다(본인에게만 사용, 타인에게 사용하지 말 것, 타인에게는 직접적으로 말하지 않음).
타인에게는 'She is healthy.' 'She is big bone.'등으로 말한다.
put on = wear : 입다.
I put on weight.
You put on weight.

If you put on weight.........
강세 주지 말 것, 흘리듯 발음.

영어로 북치기! 박치기!

Korean women are obsessed with being skinny.
It's bad for both health and looks.
If you put on weight, you can't wear pretty clothes.

댓글 없음: